¡Cuántas almas oirían mi voz y volverían su rostro a ti! | How many souls would hear my voice and turn to You! |
No nos oirían con el ruido de las abejas. | No, no, they won't hear us over the noise of the bees. |
¡Por supuesto que no oirían sus oraciones! | Of course it will be heard to their prayers! |
Tus amigos nunca te oirían gritar. | Your friends would never even hear you scream. |
Si el oyente se retirara, ¿qué oirían? Nada. | If that hearer is withdrawn, what do you hear? Nothing. |
Entonces, incluso si hubiera una alarma, ¿cómo la oirían? | So even if there was an alarm going on, how would they hear it? |
En la facultad oirían aquel argumento en las clases de derecho constitucional. | Later at college they would hear that argument in the Constitutional Law classes. |
Si no fuera por la obra del colportor, muchos nunca oirían la verdad. | Were it not for the work of the canvasser, many would never hear the truth. |
¿Nos oirían? ¿Tienen capacidad de sintonía? | Will they hear us? They own sintony capacity? |
Mis papás me oirían. | My parents will hear me. |
En vez de verlo y oírlo dar una conferencia, los estudiantes le verían y oirían auditar. | Instead of seeing and hearing him lecture, students saw and heard him audit. |
Quizá no lo oirían. | Perhaps it wouldn't be heard. |
Recordarían antiguos juegos populares. oirían resonar frases sobre nuestro idioma y cultura en el aula de gramática. | They would hear phrases on our language and resounding in the grammar hall. |
En vez de ver y oír a Ronald dar una conferencia, los estudiantes le verían y oirían auditar. | Instead of seeing and hearing him lecture, students saw and heard him audit. |
De otra manera, ellos verían, ellos oirían, ellos se volverían a Él, y Él los sanaría. | Otherwise, they would see, they would hear, they would turn to Him, and He would heal them. |
Los hay que no oirían ni las trompetas del día del juicio, y mucho menos las de esta noche. | There are those who will not hear even the last sounding trumpet, let alone this night. |
Los cabritos pueden charlar con los amigos de lejos lejos para libre; amigos a que, probablemente apenas hace algunos años, nunca oirían de otra vez. | Kids can chat with friends from far away for free; friends who, probably just a few years ago, they would never hear from again. |
La respuesta es la clave para nuestra consideración del bautismo en agua, y lo que realmente está en juego para quienes oirían Su voz hoy y lo seguirían. | The answer is the key to our consideration of water baptism, and what is truly at stake for the one who would hear His voice today and follow Him. |
El pasado verano, cuando el carro que conducía Carromero perdió el control en plena vía, las autoridades cubanas debieron haber concluido que por fin habían silenciado a Payá y no oirían nada más sobre él. | Last summer, when the car Mr. Carromero was driving went out of control, the Cuban authorities must have concluded that they had finally silenced Mr. Payá and would hear no more about him. |
Payá resultó levemente herido. El pasado verano, cuando el carro que conducía Carromero perdió el control en plena vía, las autoridades cubanas debieron haber concluido que por fin habían silenciado a Payá y no oirían nada más sobre él. | Last summer, when the car Mr. Carromero was driving went out of control, the Cuban authorities must have concluded that they had finally silenced Mr. Payá and would hear no more about him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.