Futureyoconjugation ofoír.

oír

Aprende poemas toda la noche, los oiré por la mañana.
You learn poems all night, I'll hear them in the morning.
Por la mañana, oiré los gallos en vez de las cornetas.
In the morning, I'll hear roosters instead of bugles.
No, nunca oiré el final de esto. Por favor.
No, I'll never hear the end of it. Please.
Pero si se publica en los diarios, ¡oiré de su abogado!
But if this gets in the papers, I'll hear from your attorney!
Concéntrate en tus pensamientos, entonces te oiré.
Concentrate on your thoughts, then I will hear them.
Y yo oiré los precedentes legales que se mencionen.
And I will hear on what legal precedents to mention.
No, nunca oiré el final de esto.
No, I'll never hear the end of it.
Si usted cree que me quedaré aquí parado y oiré eso...
If you think I'm gonna stand here and listen to that,
No oiré ni una palabra de lo que esos vejestorios digan.
I won't hear a word the old geezers are saying.
Dame un masaje de hombros y oiré tus problemas.
Rub my shoulders and I'll listen to your problems.
Quién sabe qué me oiré en la frontera.
Who knows what I carry across the border.
Si se te ocurre una idea mejor, la oiré.
If you have a better idea, I'm willing to hear it.
Es lo último que oiré de él.
It is the last I will hear of it.
Llame para pedir ayuda y yo la oiré .
Call for help and I will hear it.
No hago promesas, pero oiré lo que tenga que decir.
I make no promises, but I will hear what he has to say.
Ahora, les voy a tocar una dulce canción que yo nunca oiré.
Now, let me just play a sweet song that I'll never hear.
Te oiré, dijo, cuando vinieren tus acusadores.
I will hear thee, said he, when thy accusers come.
Si hay alguien ahí, oiré ese sonido extraño en tu voz.
No, if there's someone there, I'll hear that funny sound in your voice.
No oiré más de ésto, Morgana.
I will hear no more of this, Morgana.
¡Y soy seguro si viene ese día siempre, tú oiré hablar ella!
And I'm sure if that day ever comes, you'll hear about it!
Word of the Day
haunted