oh, please

It's because you are threatened by me... oh, please.
Es porque te sientes amenazada por mí... oh, por favor.
I couldn't let you go on doing what you... oh, please.
No podía dejarte ir haciendo lo que... Oh, por favor.
Okay, so I appreciate a little bit of— oh, please.
De acuerdo, apreciaría un poco de... Oh, por favor.
Oh. Oh, oh, please don't do it at my party.
Oh, por favor no lo hagas en mi fiesta.
So then to call and say, "oh, please, relax... "
Entonces llamas y dices, "oh, por favor, relax...".
And, oh, please remember to never come back.
Y, oh, por favor recuerde no volver nunca más.
Just give me half a second, oh, please.
Dame medio segundo, oh, por favor.
We just have to turn her off of you... oh, please.
Solo tenemos que alejarla de ti... Por favor.
Can be customized according to your brand, oh, please email us.
Se puede personalizar de acuerdo a su marca, oh, por favor envíenos un correo electrónico.
Please, oh, please, don't take him.
Por favor, oh, por favor, no se lo lleven.
Please, oh, please, just let me be there.
Por favor, por favor, déjame estar allí.
Please, oh, please, just let me be there.
Por favor, por favor déjame estar ahí.
Just please, oh, please don't hurt me!
Solo, ¡por favor no me lastimes!
What do you mean, oh, please?
¿Qué significa, oh por favor?
But, oh, please, if it should not be you, don't ever tell me.
Pero, por favor, si no eres tú... no me lo digas jamás.
Mr. Yam, oh, please follow me.
El señor Yam, oh, síganme, por favor.
Oh, please, please, please, oh, please.
Oh, por favor, por favor, por favor, oh, por favor.
Woman: oh, please don't hurt him!
Oh, por favor, ¡no le hagas daño!
What do you mean, oh, please?
¿Qué significa, oh por favor?
Oh, I can't .. oh, please don't make me.
No puedo. No me obligue, por favor.
Word of the Day
to frighten