oh, de verdad

Suena un poco desenvuelto para ti. ¿Oh, de verdad?
Sounds a little freewheeling for you. Oh, really?
Oh, de verdad que necesito un descanso de ella.
Oh, I really need a break from her.
Oh, de verdad que necesito un descanso de ella.
Oh, I really need a break from her.
Oh, de verdad has venido a por mí, Stpehanie.
Oh, you really came through for me, Stephanie.
Oh, de verdad me gustaría conocer a ese sujeto.
Oh, I'd really like to meet this guy.
Oh, de verdad, y ¿qué fue eso?
Oh, really, and what was that?
Oh, de verdad pues ¿qué tipo de semana es?
Really? So what kind of a week is it?
Oh, de verdad tengo que empezar a llamar a la puerta.
Oh, I've really got to start knocking.
Oh, de verdad te está poniendo mejor.
Oh, you really are getting better.
Oh, de verdad estás dotado con el don de la palabra.
Oh, you really are gifted with words.
Oh, de verdad tienes la habilidad para la jardinería.
Oh, you certainly do have a green thumb.
Oh, de verdad odio el dormitorio.
Oh, I really hate the bedroom set.
Oh, de verdad, tengo que irme ya.
Oh, really, I ought to be going now.
Oh, de verdad, quiere hablar con mi jefe?
Oh, really, you want to talk to my boss?
Oh, de verdad tengo que estornudar.
Oh, I really have to sneeze.
Oh, de verdad estaba buscando esto, tío.
Oh, I'm really looking forward to this, man.
Oh, de verdad no lo sabes.
Oh, you really don't know.
Oh, de verdad ¿Que estas siendo ahora?
Oh, really? what are you being now?
Oh, de verdad es muy dulce por su parte, pero..
Oh, that's so sweet, but I, uh...
¿Por qué dice, "Oh, de verdad"?
Why do you say, "Oh, really"?
Word of the Day
to bake