oh, Dios mío

Ese es el punto, yo estaba como, oh, Dios mío.
That is our point, I was like, oh, my gosh.
Hey, estoy en el baño, pero, ¡oh, Dios mío!
Hey, I'm in the bathroom, but oh my goodness!
Y Ali, oh, Dios mío, con la emoción.
And Ali, oh, my gosh, with the excited.
Eh, oh, Dios mío, es tan bueno verte... mírate.
Hey, oh, my goodness, it's so good to see...
No se suponía que pasara esto, ¡oh, Dios mío!
This wasn't supposed to happen, oh, my gosh!
De hecho, oh, Dios mío, estaban todas las estrellas,
In fact, oh, my gosh, they were all-stars.
Es, como, "oh, Dios mío."
It's, like, "oh, my goodness."
Helen, oh, Dios mío.
Helen, oh, my gosh.
Al ver a Usher y a Pharrell, es como ¡oh, Dios mío!
Seeing Usher and Pharrell, it's like, oh, my gosh.
Sí... y oh, Dios mío, ¿esa es la hora? No tengo más remedio que irme.
Yes...and oh, good heavens, is that the time?
Lo siento, oh, Dios mío.
It's good. No, this is good.
Nadie le verá ¡oh, Dios mío!......no irá a llevar eso encima, ¿verdad?
No one will see you, oh good Lord, you're not taking these with you, are you?
¿Qué? No. .. oh, Dios mío.
No... oh my gosh.
Oh, Dios mío, no puedo creer que hayas hecho eso.
Oh, my gosh, I can't believe you just did that.
Oh, Dios mío, sabía que esto iba demasiado bien.
Oh, gosh, I knew this was going too well.
Oh, Dios mío, tú eres el único persona normal que he visto.
Oh, gosh, you're the only normal person I've seen.
Oh, Dios mío, que es 6:15 en la mañana de su tiempo.
Oh, my gosh, it's 6:15 in the morning your time.
Oh, Dios mío, ¿sabes quién es comprometido esta semana?
Oh my gosh, you know who's engaged this week?
Oh, Dios mío, así que... eres una buena persona.
Oh, my gosh, so... You're a good person.
Oh, Dios mío, ya sé, es como si estuviera en cámara.
Oh, my gosh, I know, it's like he's on camera.
Word of the Day
dill