oficiar
¿Así que estás de acuerdo con Vreede oficiando tu boda? | So would you be okay with Vreede officiating at your wedding? |
No he estado oficiando tantas ceremonias como solía hacer. | I haven't been performing as many ceremonies as I used to. |
¿Por qué no estaba usted oficiando? | Why were you not there saying Mass? |
La bailarina descuartiza esta costumbre, deja sus entrañas al descubierto, creando y oficiando un rito liberador. | The dancer quarters this habit, puts her entrails in the open, creating and celebrating a liberating rite. |
Todos los elementos han sido examinados - defensa, ofensa, AI, penalidades, oficiando y por supuesto, los gráficos! | All elements have been examined–defense, offense, AI, penalties, officiating and of course, graphics! |
En fin, debe ser muy triste vivir enmascarado oficiando siempre en el templo de la doble moral. | In the end, it must be very sad to live always masked officiating in the temple of the double standard. |
También hubo cuatro sesiones prácticas con los estudiantes oficiando partidos como primeros árbitros, segundos árbitros, jueces de línea y anotadores. | There were also four practical sessions with the students officiating matches as first referees, second referees, line judges and scorers. |
La Federación Internacional de Hockey sobre Hielo (IIHF) oficiando como jefe de la organización mundial de hockey hielo ligas se basa en Zurich. | The International Ice Hockey Federation (IIHF) officiating as head organization for ice hockey leagues worldwide is based in Zurich. |
El artista contemporáneo no puede aceptar seguir oficiando de chamán de la tribu, de liberado en las nuevas formas del potlach contemporáneo. | The contemporary artist cannot accept continuing to act as tribal shaman, as emancipated in the new forms of contemporary potluck. |
Con experiencia oficiando una amplia variedad de bodas un oficiante de Weddings Para Siempre le guiará en la creación de su ceremonia. | With experience officiating a diverse array of wedding ceremonies a Weddings Para Siempre officiant will guide you in the creation of your ceremony. |
Si Ud. tiene un Grupo de Anclaje muy pequeño, puede necesitar obviar Guardianes físicos o podría tener turnos oficiando de Guardianes. | If you have a very small Anchor Group, you may need to forego having physical Guardians or you could take turns being the Guardian. |
La Facultad de Diplomacia y Relaciones Internacionales de la Universidad Seton Hall está oficiando de secretaría para la labor del Grupo de Personalidades. | Seton Hall University's School of Diplomacy and International Relations is providing the secretariat for the work of the Eminent Persons Group. |
Los benedictinos seguirán oficiando en la Basílica, pero el abad tendrá jurisdicción solo intra septa monasterii, es decir, en el monasterio adjunto. | The Benedictines will continue to officiate in the Basilica, but the abbot will have jurisdiction only intra septa monasterii, that is in the cloister attached. |
Si le das la vuelta a la página tres, podrás ver que Jimmy Praboo está oficiando el sorteo en el partido de este viernes por la noche. | If you flip to page three, you will see that Jimmy Praboo is officiating the coin toss at the game this Friday night. |
El evento contó con la asistencia de Andreu Verdú, alcalde de Villajoyosa, y el concejal de Agricultura Pedro Alemany, oficiando este último como maestro de ceremonias. | The event was attended by Andreu Verdú (Mayor of Villajoyosa) and the councillor for agriculture Pedro Alemany (the latter officiating as master of ceremonies). |
Por ejemplo, podrían ayudar a la víctima oficiando ceremonias religiosas especiales de purificación y rezando por ella y con ella, así como con la comunidad. | For example, they could help the victim by performing special religious cleansing ceremonies and by praying for, and with, her and her community. |
La Facultad de Diplomacia y Relaciones Internacionales de la Universidad Seton Hall está oficiando de secretaría para la labor del Grupo de Personalidades. | Academic institutions and non-governmental organizations have also offered support and assistance. Seton Hall University's School of Diplomacy and International Relations is providing the secretariat for the work of the Eminent Persons Group. |
Además, los BMD son una parte clave de la nueva Alianza para la Conectividad de la Infraestructura Mundial, lanzada por el G20 en septiembre de 2016 con el Banco Mundial oficiando de secretariado. | Moreover, MDBs form a key part of the new Global Infrastructure Connectivity Alliance, launched by the G20 in September 2016, with the World Bank serving as the secretariat. |
Participo en la vida del pueblo, dando la bienvenida a los recién nacidos por medio del bautismo, orientando a las personas respecto a diversos problemas espirituales o de relaciones, oficiando en funerales, etc. | I am involved in the village life: welcoming new births through baptism, counseling people with a variety of spiritual or relationship problems, performing funerals and so on. |
Dando la premisa de que los ritviks solo están oficiando y que su papel es el de meros delegados o sea representativos, el lector se dará cuenta de que es auto-evidente que esta interpretación de las líneas 17-20 no tiene sentido. | Given the premise that ritviks are only officiating, and that their role is only representational, it should be self-evident to the reader that this interpretation of lines 17-20 is nonsense. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.