Possible Results:
ofició
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofoficiar.
oficio
-trade
See the entry foroficio.
oficio
Presentyoconjugation ofoficiar.

oficiar

También bendijo 95 matrimonios y ofició en 150 funerales.
He also blessed 95 marriages and officiated at 150 funerals.
Gauvin bautizó, confesó, casó y ofició sin tomar descanso.
Gauvin baptized, confessed, married and officiated and take no rest.
Rusia ofició la primera cumbre BRIC en junio pasado.
Russia hosted the first BRIC summit last June.
El que ofició en lo del alsaciano el otro día.
The guy that did the service on the Alsatian the other day.
Durante su estancia, ofició misas en La Habana, Holguín y Santiago de Cuba.
During his stay he officiated masses in Havana, Holguín and Santiago de Cuba.
El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos, ofició de Secretario de la Comisión.
Mr Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Committee.
El fotógrafo ofició de nuevo y nos despedimos.
Photographer active again and said goodbye.
El Sr. Bantan Nugroho, oficial de asuntos políticos, ofició de Secretario de la Comisión.
Mr Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Committee.
El jueves ofició misa en la catedral, hubo lavatorio de pies.
IVOn Thursday he celebrated mass in the cathedral; it was the Washing of Feet.
Primer templo de la ciudad, construida en 1540, ofició como catedral en un principio.
The city's first temple, built in 1540, it was originally used as a cathedral.
Él me bautizó, y ofició en el comité en mi ordenación el 2 de Julio de 1972.
He baptized me, and chaired my ordination committee on July 2, 1972.
Bonifacio IX ofició la solemne canonización y entró Birgitta de los Santos de libro de oro.
Pope Boniface IX officiated at the solemn canonization and entered Birgitta of Saints golden book.
El P. Perron ofició por primera vez en la capilla el 14 de septiembre de 1845.
Fr. Perron officiated in the chapel for the first time on 14 September 1845.
Sin embargo, a las seis de la tarde, Vladika llegó rengueando a la catedral y ofició.
By six o'clock, however, Vladika came limping to the cathedral on foot and served.
Roberto, primero ofició de simple espectador, luego se unió espontáneamente al coro de carcajadas.
At first, Roberto acted as a mere spectator, then he spontaneously joined in the chorus of guffaws.
Y, después de una entretenida charla, nos ofició de guía en nuestro recorrido por las salas.
And, after an interesting chat, he was our guide in the tour around the museum.
La Presidenta de la Asociación Internacional para Mejorar la Vida y la Educación (ABLE) ofició la inauguración.
The President of the Association for Better Living and Education International (ABLE) officiated at the opening.
Ayacucho Primer templo de la ciudad, construida en 1540, ofició como catedral en un principio.
The city's first temple, built in 1540, it was originally used as a cathedral.
Fue en este lugar donde se ofició la primera misa por la fundación de la ciudad, en 1536.
This is where the first mass was celebrated for the foundation of the city, in 1536.
Los formularios de extracción de datos se compararon y discutieron con un tercer revisor (MJ) quien ofició de árbitro.
Data sheets were compared and discussed with a third review author (MJ) who acted as arbiter.
Word of the Day
passage