off to work

Popularity
500+ learners.
Well, you can't blame Stephanie for running off to work.
Bueno, no puedes culpar a Stephanie por salir corriendo al trabajo.
Other students take a year off to work and save money.
Otros estudiantes toman un año libre para trabajar y ahorrar dinero.
He seemed much calmer, so I went off to work.
Parecía mucho más calmado, así que me fui al trabajo.
You're going off to work with the military, leaving me behind.
Te vas a trabajar con el ejército, dejándome atrás.
Get off to work in England like the rest of our husbands.
Ve a trabajar en Inglaterra como el resto de nuestros esposos.
The 9 to 5 tribe off to work on their bicycles.
La tribu 9 a 5 sale a trabajar en sus bicicletas.
Our dancer (or any other modern woman) is striding off to work.
Nuestra bailarina (o cualquier mujer moderna) sale decidida a trabajar.
Well, I'm off to work at the brewery.
Bueno, me voy a trabajar a la fábrica de cerveza.
I still can't believe Charles blew us off to work.
Todavía no puedo creer que Charles nos dejó por el trabajo.
His wife took off to work in Aubusson.
Su mujer se marchó a trabajar a Aubusson.
Do you need some more time off to work things out with your wife?
¿Necesitas más tiempo para mejorar las cosas con tu mujer?
I've got to get off to work and Clare's...
Tengo que bajar a trabajar y Clara de...
But she goes off to work every morning.
Pero va a trabajar cada mañana.
All right, listen, hey, Max, I got to take off to work.
Muy bien, escucha, eh, Max. Tengo que irme a trabajar.
He just wants to burden me and send me off to work somewhere.
Solo quiere cargarme y enviarme a trabajar a alguna parte.
Next day, she goes off to work.
Al día siguiente, ella va a trabajar.
She's already taken off to work with Mr. Cannon.
Ella salió a trabajar con el señor Cannon.
I am off to work at the call center.
Me voy a trabajar al call center.
But I have to rush off to work.
Pero tengo que irme corriendo a trabajar.
So, have you thought about taking some time off to work through this?
Entonces, ¿Has pensado acerca de tomarte un tiempo para atravesar esto?
Word of the Day
mole