off to bed

Popularity
500+ learners.
Why don't you off to bed?
¿Por qué no te acuestas?
Sends you off to bed with a good book?
¿Te manda a la cama con un buen libro?
Okay, one more time and then it's off to bed.
De acuerdo, una vez más y después se van a dormir.
Then if you don't mind, I'm off to bed.
Entonces, si no les importa, me voy a la cama.
Then off to bed, we're going to the beach early.
Después, a la cama, iremos a la playa temprano.
If I'm not allowed to know, I'm off to bed.
Si no se me permite saber, voy a la cama.
Unfortunately, I'm off to bed because it's getting late.
Lamentablemente, debo irme a dormir, porque se está haciendo tarde.
All right, one more game, but then, it's off to bed.
De acuerdo, un juego más, pero después a la cama.
I'm off to bed. Not so fast, mister.
Me voy a la cama. No tan rápido, señor.
So, you get off to bed and I will see you tomorrow.
Así que vete a la cama, y te veré mañana.
Hey, why are you rushing off to bed?
Oye, ¿por qué te vas tan rápido a la cama?
Look, I'll finish my tea and let you get off to bed.
Mira, tomo el té y te dejo ir a dormir.
But I am exhausted...and off to bed.
Pero estoy exhausta... y me voy a la cama.
Is that why you're off to bed?
¿Es por eso por lo que estás fuera de la cama?
You guys head off to bed, and I'll just sit tight.
Vosotros marchaos a la cama, y yo me quedaré aquí quietecita.
Ok now, shake hands and then off to bed.
Y ahora, daos la mano e iros a la cama.
Mr. Chase has gone off to bed.
El Sr. Chase se marchó a la cama.
We'll have a small liqueur and then off to bed.
-Tomemos ahora un licor y a la cama.
And now off to bed - Good night and sweet dreams!
¡Y ahora a la cama Buenas Noches y dulces sueños!
And now off to bed - Good night and sweet dreams!
¡Y ahora a la cama – Buenas Noches y dulces sueños!
Word of the Day
shark