off their land

Popularity
500+ learners.
They told me why they want us off their land.
Me dijeron por qué ellos no nos quieren en sus tierras.
T's about control, humiliation and forcing them off their land.
Se trata del control, la humillación, y obligarlos a dejar su tierra.
They drive family farmers, men and women, off their land.
Expulsan de su tierra a las familias campesinas, hombres y mujeres.
The Sengwer people are being forced off their land.
Al pueblo sengwer lo están expulsando de sus tierras.
A displaced family in Chocó, forced off their land by paramilitaries.
Una familia de desplazados en el Chocó, expulsada de sus tierras por los paramilitares.
They have been forced off their land and out of rural villages.
Se les han expulsado de sus tierras y sus aldeas rurales.
Some of the farmers have already begun selling off their land.
Algunos granjeros ya empezaron a vender sus tierras.
The Guaraní always believed that fencing off their land was not dignified for them.
Los Guaraní siempre creyeron que cercar sus tierra no era digno de ellos.
As a result, small- and medium-scale farmers have been pushed off their land.
A consecuencia, los pequeños y medianos agricultores han sido expulsados de sus tierras.
They want us off their land.
Los quieren echar de sus tierras.
A displaced family in Chocó, forced off their land by paramilitaries.Photo: Pablo Serrano D.R.
Una familia de desplazados en el Chocó, expulsada de sus tierras por los paramilitares.Photo: Pablo Serrano D.R.
Oh, actually, they specifically told me to keep you off their land.
En realidad, me han dicho claramente que no pongas el pie en sus tierras.
Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen.
Los granjeros fueron expulsados de sus tierras, y se destruyeron o robaron cosechas y ganado.
Let's get off their land.
Salgamos de sus tierras.
Droughts spurred on by super El Ninos force farmers off their land.
Las sequías impulsadas por los súper El Niño fuerzan a los agricultores a abandonar sus tierras.
In the first years of NAFTA, some 1.3 million Mexicans were forced off their land.
En los primeros años del TLCAN, unos 1.3 millones de mexicanos fueron expulsados de sus tierras.
In the first years of NAFTA, some 1.3 million Mexicans were forced off their land.
En los primeros años del TLCAN, unos 1.3 millones de mexicanos fueron expulsados del campo.
Millions of farmers, men and women from around the world, have been kicked off their land.
Millones de campesinas, mujeres y hombres de todo el planeta, han sido expulsados de sus tierras.
The creation of national parks or game reserves has forced people off their land.
La creación de parques nacionales o de reservas de caza ha obligado a esos pueblos a abandonar sus tierras.
The creation of national parks or game reserves has forced people off their land.
La creación de parques nacionales o de reservas de caza ha obligado a esos pueblos a abandonar sus tierras.
Word of the Day
smell