off the beaten path

I know I'm a little off the beaten path.
Sé que estoy en un lugar poco frecuentado.
The journey becomes intense once off the beaten path.
El viaje se vuelve intenso fuera de los caminos trillados.
This place is a little off the beaten path.
Este lugar está un poco fuera del camino.
This place... is a little off the beaten path.
Este lugar está un poco fuera del camino.
It's off the beaten path, but nobody else will be around.
Está fuera de lo común, pero nadie más estará por ahí.
Visit four smaller, boutique wineries that are off the beaten path.
Visita cuatro bodegas boutique más pequeñas que están fuera de los caminos trillados.
In a quiet valley, off the beaten path, 20 km from Millau.
En un valle tranquilo, fuera del camino trillado, a 20 km de Millau.
It's a little off the beaten path, I guess.
Está un poco fuera de lo común, supongo.
Yeah, but we're, we're kind of off the beaten path.
Sí, pero estamos fuera de los caminos más concurridos.
That means we have to venture off the beaten path just a little.
Lo que significa que tenemos que aventurarnos en el camino.
This restaurant is on the Riverwalk, but a bit off the beaten path.
Este restaurante está en el Riverwalk, pero un poco fuera de lo común.
The site is located on a cliff and very far off the beaten path.
El sitio está ubicado en un acantilado y muy lejos de las multitudes.
This place is off the beaten path.
Este sitio está lejos del camino transitado.
No, I just asked because Derek is a little off the beaten path.
No, solo pregunté porque Derek parece un poco fuera de lo normal.
It was pretty far off the beaten path.
Fue bastante más allá de los caminos conocidos.
Wait, we're off the beaten path, aren't we?
Espera, nos hemos apartado del camino, ¿no?
There will be secrets off the beaten path that make exploring worthwhile.
Habrá secretos fuera del camino que harán que la exploración merezca la pena.
I show her different spots I like off the beaten path.
Le muestro los puntos diferentes que me gustan de esta ruta.
This is way off the beaten path.
Esto está muy alejado de la carretera principal.
You don't think it's too far off the beaten path, do you, al?
No creerás que está demasiado lejos de lo habitual, ¿no?
Word of the Day
almond