Possible Results:
Indicación del precio al que se ofertarán los valores. | An indication of the price at which the securities will be offered. |
Ellos ofertarán sus productos y mantendrán citas de negocios con potenciales compradores. | They will offer their products and keep business meetings with potential buyers. |
Indicación del precio previsto al que se ofertarán los valores. | An indication of the expected price at which the securities will be offered or |
Navegue por el siguiente calendario para encontrar los eventos que se ofertarán durante su estancia en Val Thorens. | Navigate the calendar below to see which events are happening during your stay in Val Thorens. |
Los reclutadores ofertarán la vacante y buscarán de forma proactiva candidatos de su propia base de talentos. | Recruiters will advertise the position and proactively seek out candidates from their own talent pool. |
Los centros de la alianza ofertarán un total de 33 plazas para el curso 2016-2017. | The centres in the Alliance will be offering a total of 33 places for the 2016-2017 academic year. |
Se ofertarán un total de 324 plazas y los trenes disponen, además, de coche cafetería. | A total of 324 seats will be offered and trains will also have a buffet car. |
Navegue por el siguiente calendario para encontrar los eventos que se ofertarán durante su estancia en Val Thorens. Ago. | Navigate the calendar below to see which events are happening during your stay in Val Thorens. |
Por lo tanto, en el mercado se ofertarán vehículos más baratos que si FSO hubiera salido del mercado [20]. | Therefore, cheaper cars will be offered on the market than would be the case if FSO left the market [20]. |
Entre los sectores que se ofertarán destacan las artes plásticas y manualidades, coleccionismo, juguetería, miniaturas o jardinería, entre otros. | The different sectors represented at the show will include the plastic arts and handicrafts, collecting, toys, miniatures and gardening, among others. |
En las Islas Baleares se ofertarán 20.000 plazas entre octubre 2010 y abril 2011, en diferentes destinos de Mallorca, Menorca e Ibiza. | The Balearic Islands are offering 20,000 places in various destinations in Majorca, Minorca and Ibiza between October 2010 and April 2011. |
Las plazas no tienen una asignación por provincias sino que se ofertarán y adjudicarán a los candidatos por orden de puntuación del concurso de méritos. | The squares have provinces allowance but will be offered and awarded to candidates in order of merit competition score. |
No hay reembolsos se ofertarán, donde se considera que han comenzado un servicio y es, para todos los propósitos, en marcha. | No refunds shall be offered, where a Service is deemed to have begun and is, for all intents and purposes, underway. |
En la Comunidad Valenciana se ofertarán 16.000 plazas entre octubre 2010 y abril 2011, en los destinos de Peñíscola, Gandía y Benidorm. | The Region of Valencia is offering 16,000 places between October 2010 and April 2011 in the destinations of Peñíscola, Gandía and Benidorm. |
Una de las novedades de este año es que, precisamente, todas las copas que se ofertarán por pack serán de la prestigiosa marca RIEDEL. | A new feature this year is that, precisely, all the drinks that are offered by the prestigious brand will pack RIEDEL. |
Indicación del precio previsto al que se ofertarán los valores o el método para determinar el precio y el proceso para su revelación. | Indication of the expected price at which the securities will be offered or the method of determining the price and the process for its disclosure. |
Indicación del precio previsto al que se ofertarán los valores o el método para determinar el precio y el proceso para su revelación. | An indication of the expected price at which the securities will be offered or the method of determining the price and the process for its disclosure. |
El 21 y 22 de septiembre algunas empresas del sector público ofertarán sus servicios a clientes del ámbito privado en la primera rueda de negocios realizada con ese enfoque. | On September 21 and 22, some public sector enterprises started offering their services to private sector clients in the first business done with that approach. |
La acción constará de 12 destinos gastronómicos en los que restaurantes andaluces ofertarán, a precios populares, una degustación de los platos y productos de las ocho provincias andaluzas. | The action will consist of 12 Destinations gastronomic restaurants will bid Andalusian, at reasonable prices, a tasting of dishes and products of the eight Andalusian provinces. |
La acción constará de 12 destinos gastronómicos en los que restaurantes andaluces ofertarán, a precios populares, una degustación de los platos y productos de las ocho provincias andaluzas. | The action will consist of 12 Destinations gastronomic restaurants will bid Andalusian, at reasonable prices, una degustación de los platos y productos de las ocho provincias andaluzas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
