Possible Results:
ofenderías
-you would offend
Conditionalconjugation ofofender.
ofenderías
-you would offend
Conditionalvosconjugation ofofender.

ofender

Y te ofenderías si alguien te dijera que no lo hagas.
You'd be offended if anyone told you not to.
Si lo entendieras, no te ofenderías tanto.
If you got it, you wouldn't be so offended.
¿Te ofenderías si te dijera que tienes buenas orejas?
So, would you be offended if I said you had great ears?
¿A quién ofenderías viviendo conmigo?
Who would you offend by living with me?
No te ofenderías si voy a... ver ese lugar, ¿o sí?
So, you won't be offended if I... check it out, will you?
No te ofenderías si voy a... verr ese lugar, ¿o sí?
So, you won't be offended if I... check it out, will you?
¿Te ofenderías si te dijera que quiero tenerte ahora mismo?
Would you be offended if I said I want to take you right now?
¿Le ofenderías si dijera Quiero aprovechar este momento?
Would you be offended if I said I want to take you right now?
No pensé que te ofenderías.
I didn't think you'd take offense.
No creí que te ofenderías.
I didn't think you'd take offense.
¿Por qué te ofenderías?
Why would you be offended?
¿Te ofenderías?
Would you be offended?
Lo sé. Pero te ofenderías si le pidiera a Jim que posara y a ti no.
It's just that I would be offending you if I asked Jim to pose and not you.
Los ofenderías y tal vez caerían en la tentación de arriesgarse para demostrar la eficacia de su tratamiento.
You would offend them and perhaps force them into taking risks to prove the value of their treatment.
No te ofendas. - Si yo te digo que lo haces todo mal, ¿no te ofenderías tú también?
Don't be offended. - If I say to you that you do everything wrong, wouldn't you be offended too?
No puedes hacer eso, Millicent, le ofenderías.
You can't do that. He'd be offended.
Word of the Day
to cluck