of veal

Begins the preparation of veal roast with a short shaving on the stove.
Comienza la preparación del asado de ternera con una breve oscurecimiento en la estufa.
The Commission has also considered the main feature of the consumption and the production of veal within the European Union.
La Comisión también ha estudiado el principal aspecto del consumo y la producción de ternera dentro de la Unión Europea.
One of the dishes you will see on menus is sofrito, a casserole made of veal and served with a white sauce of wine, garlic, onion and peppers.
Uno de los platos que encontrarán en el menú es el Sofrito, una cazuela de carne de ternera servida con una salsa blanca de vino, ajo, cebolla y pimientos.
The report is a response to the request made by the Council in the middle of 2004 towards a harmonisation of the definition of veal within the European Community.
El informe es una respuesta a la petición planteada por el Consejo a mediados de 2004 en favor de una armonización de la definición de ternera dentro de la Comunidad Europea.
You can enjoy the Pinot Grigio to light summer dishes and salads, as of veal offal from heart, kidney, liver, brain and sweetbreads - his beguiling power is well expressed.
Usted puede disfrutar de la Pinot Grigio a la luz los platos y las ensaladas de verano, a partir de despojos de bovino procedente de corazón, riñón, hígado, cerebro y mollejas - su poder seductor se expresa bien.
Save in the cookbook ingredients For 2 servings 1 baby pineapple 200 g of veal fillet 2 tablespoons oil salt pepper 2 slices of toast 50 g of Gorgonzola 2 sprigs of rosemary Time Working time: 35 min.
Guardar en el libro de cocina ingredientes Para 2 porciones 1 piña baby 200 g de filete de ternera 2 cucharadas de aceite sal pimienta 2 rebanadas de pan tostado 50 g de gorgonzola 2 ramitas de romero tiempo Tiempo de trabajo: 35 min.
Where's the leg of veal that was in the icebox?
¿Dónde está la pierna de ternera que estaba en la nevera?
We decided on the entree of veal grilled with parmentier.
Nos decidimos por la entraña de ternera a la parrilla con parmentier.
The plant is whole soft skin of veal, padded for comfort.
La planta es entera de suave piel de ternera, acolchada para mayor confort.
They serve on grilled steaks of veal and lamb ribs.
Ellos sirven en carnes a la parrilla de costillas de ternera y cordero.
The plant is whole soft skin of veal, lightly padded for comfort.
La planta es entera de suave piel de ternera, ligeramente acolchada para mayor confort.
Spread on the slices of veal and serve.
Cubrir con esta salsa las lonchas de carne y servir.
Oh, was there a leg of veal in there?
¿Había una pierna de ternera ahí?
I think I'm going to have the medallions of veal.
Creo que pediré los medallones de ternera.
The fillets of veal very thin.
De filetes de ternera muy finos.
Ingredients: A muffin Antequera, a fillet of veal, tomato, salt and oil.
Ingredientes: Un mollete de Antequera, un filete de ternera blanca, un tomate, sal y aceite.
What is a plate of veal doing there?
¿Qué hace un filete ahí?
You're thinking of veal.
Estás pensando en terneras.
Is this a piece of veal or is this a piece of veal?
Es un filete de ternera, ¿o tienes alguna duda?
Then the first knuckle of veal with salt and pepper, then coat with flour.
A continuación, el primer nudillo de ternera con sal y pimienta, a continuación, cubrir con harina.
Word of the Day
toast