of two cultures

Popularity
500+ learners.
Today, she is a person of two cultures and two countries.
Hoy, es una persona con dos culturas y dos patrias.
The spiritual background of the opera is the meeting of two cultures.
El trasfondo espiritual de la ópera es el encuentro de dos culturas.
The relationship between the Anunnaki and the Nephilim is really a story of two cultures.
La relación entre los Anunnaki y los Nefileos realmente es una historia de dos culturas.
We have a holiday in our country that celebrates the coming together of two cultures.
En nuestro país tenemos una festividad sobre el encuentro entre dos culturas.
Our campsites are at the crossroads of two cultures with a rich history.
Dos culturas con un fuerte patrimonio histórico en las que se encuentran nuestros campings.
Taking into account this can be indicated that Iximche exemplifies the meeting of two cultures, Maya and Spanish.
Tomando en cuenta esto se puede indicar que Iximche ejemplifica el encuentro de dos culturas, Maya y española.
Students, teachers, fellow directors and revelers in general, celebrating the union of two cultures in a popular event as the carnival.
Estudiantes, profesores, colegas directores y juerguistas en general, la celebración de la unión de dos culturas en un evento popular como el carnaval.
Missionary life in Alice Springs is a mixture of two cultures and this creates a constant tension between a lifestyle and other.
La vida misionera en Alice Springs es mezcla de dos culturas y esto genera una tensión constante entre un estilo de vida y otro.
Today Jasmine is back, that lovely girl with a mix of two cultures Arabic and Spanish which dazzled many men last year.
Vuelve Jasmine Hoy vuelve Jasmine, esa preciosa señorita de mezcla árabe y española que tanto encandiló a los hombres el año pasado.
The encounter of two cultures—with all its difficulties—has emerged as a very well-developed society of 16.2 million Chileans proud of their country and capital city.
El encuentro de dos culturas, con todas sus dificultades, ha originado una sociedad muy bien desarrollada de 16,2 millones de chilenos orgullosos de su país y la ciudad capital.
The purpose of intercultural bilingual education is to develop the linguistic competence of indigenous children in two languages and in more than one of two cultures.
El objetivo de la educación bilingüe intercultural es el desarrollo de competencias lingüísticas de la niñez indígena en dos idiomas y en más de una de dos culturas.
The intention is to turn the collision of two cultures to advantage, but this bold strategic design underestimates not only Europe’s own powers but those of Turkey too.
La intención es sacar provecho del choque de dos culturas, pero este audaz concepto estratégico subestima no solo los propios poderes de Europa, sino también los de Turquía.
Interlingual translation is a dynamic comparison of two cultures that eventually emphasizes and complicates the sometimes irreconcilable differences between the two languages and the two cultures 7.
La traducción interlingüística es una comparación dinámica de dos culturas que termina por subrayar y complicar las diferencias, a veces irreconciliables, entre los dos idiomas y las dos culturas 7.
Whoever visits their house immediately smells in the coffee and hears in their voices the beautiful reality of two cultures merged together in a single embrace of solidarity.
Quien llega a la casa de Ludyn y Spiro huele de inmediato en el café y en sus voces la hermosa realidad de dos culturas fundidas en un único abrazo solidario.
Rather than talking of the conversion of the barbarians to Roman ideology, it would be more suitable to speak of a symbiosis of two cultures.
Lo más adecuado sería hablar de simbiosis entre dos culturas, antes que de una conversión de los bárbaros a la ideología romana, pues esta integración de la ideología romana no ponía en cuestión la tradición bárbara que salió incluso reforzada de este proceso.
RC My research and creation is guided by my being a product of two cultures, and by my lifestyle that moves from the Hudson Valley in New York to the Orinoco river in the Amazons.
RC Mi investigación y mi creación son guiadas por el hecho de que soy un producto de dos culturas y por mi estilo de vida que se traslada del Valle del Hudson en Nueva York al Río Orinoco en el Amazonas.
Reference is further made to Lenin, and it is pointed out that Lenin recognized the existence of two cultures under capitalism—bourgeois and proletarian—and that the slogan of national culture under capitalism is a nationalist slogan.
Se remiten, además, a Lenin y aducen que reconocía la existencia de dos culturas, la burguesa y la proletaria, bajo el capitalismo y que la consigna de cultura nacional es, bajo el capitalismo, una consigna nacionalista.
Rather than talking of the conversion of the barbarians to Roman ideology, it would be more suitable to speak of a symbiosis of two cultures. Integration of Roman ideology did not really threaten barbarian traditions; one could say it even strengthened them.
Lo más adecuado sería hablar de simbiosis entre dos culturas, antes que de una conversión de los bárbaros a la ideología romana, pues esta integración de la ideología romana no ponía en cuestión la tradición bárbara que salió incluso reforzada de este proceso.
When Lenin spoke of two cultures, he proceeded precisely from the thesis that the existence of two cultures cannot lend to the negation of a single language and to the formation of two languages, that there must be a single language.
Cuando hablaba de dos culturas, Lenin partía precisamente de la tesis de que la existencia de dos culturas no puede llevar a la negación de la lengua única y a la formación de dos lenguas, y de que la lengua debe ser única.
Hacienda Alemana´s Restaurant on Puerto Vallarta, is the Fusion of two Cultures.
Restaurante Hacienda Alemana en Puerto Vallarta, es la fusión de dos culturas.
Word of the Day
to draw