of the past month
- Examples
Summary of the past month and growth perspectives for the current month. | Resumen del mes cerrado y perspectivas de evolución para el mes en curso. |
The unconditional implementation of those resolutions could have prevented the events of the past month. | La aplicación incondicional de esas resoluciones podría haber evitado los hechos del último mes. |
The events of the past month. | De lo sucedido en el paso mes. |
The magic of the past month may have dissipated a little too fast for the Monkey. | La magia del mes pasado puede haberse disipado un poco demasiado rápido para el Mono. |
In terms of the past month, I would like to make two or three broad points. | En lo que atañe a este último mes, quisiera hacer dos o tres observaciones de carácter general. |
Fans have picked Paul Pogba as United's top performer of the past month. | Los hinchas eligieron a Paul Pogba como el Jugador del Mes de noviembre del United. |
There have been newspapers and letters from Tarragona reaching up to 19 and 23 of the past month. | Se han recibido periódicos y cartas de Tarragona que alcanzan hasta los días 19 y 23 del pasado mes. |
That means every first day of the month the gallery of the past month is added. | Así como siempre al primero día del nuevo mes se añade la galería del mes anterior. |
GTA V was the second best-selling game of the past month amid slowing console sales of iron. | GTA V fue el segundo juego más vendido del mes pasado en medio de la desaceleración de las ventas de consolas de hierro. |
Mindful of the events of the past month, we note that this meeting takes place at a critical juncture in the peace process. | Teniendo presentes los acontecimientos del pasado mes, observamos que esta reunión se celebra en un momento crítico del proceso de paz. |
The events of the past month have demonstrated clearly that we need the Security Council and the General Assembly to work closely together. | Los acontecimientos del mes pasado han demostrado claramente que necesitamos que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General trabajen en estrecha colaboración. |
For that reason, I will not report in detail on the events of the past month alone, serious as they have been. | Por ese motivo, no entraré en detalles sobre los acontecimientos que acaecieron solo el mes pasado, por graves que hayan sido. |
New York, NY–Kanye West had the world at his knees, when he was reportedly hospitalized for exhaustion and the paranoia of the past month. | Nueva York, NY – Kanye West tenía el mundo en sus rodillas, cuando según los informes fue hospitalizado por agotamiento y a la paranoia del mes pasado. |
New York, NY–the Drama continued to Joe Budden's sudden announcement that he was leaving his hosting duties on the Daily Struggle of the past month. | Nueva York, NY – el Drama siguió a Joe Budden repentino anuncio de que estaba saliendo de su alojamiento deberes en la Lucha Diaria del mes pasado. |
Yandhi it is assumed that the surface of the past month of September, but after multiple delays, it seems that they just fade into oblivion. | Yandhi se supone que la superficie del pasado mes de septiembre, pero después de múltiples retrasos, parece que simplemente se desvanecen en el olvido. |
Tiffany Haddish has indirectly confessed to The Hollywood Reporter, the actress Sanaa Lathan was one of the little superstar of the past month of December. | Tiffany Haddish indirectamente ha confesado a La revista Hollywood Reporter, la actriz Sanaa Lathan fue uno de los que poco la superestrella del pasado mes de diciembre. |
At today's gathering I read my mindscapes of the past month, and the visions of my internality after concerts in Lebanon were very different and interesting. | En la reunión de hoy leí mis mentizajes del último mes y las visiones de mi interior después de los conciertos en Líbano eran muy diferentes e interesantes. |
In conclusion, the events of the past month have demonstrated yet again how desperately the people of the Middle East need a political solution to their long conflict. | Para concluir, los acontecimientos de este último mes han vuelto ha demostrar cuán desesperadamente necesitan los habitantes del Oriente Medio una solución política a su prolongado conflicto. |
The electricity bill arrives monthly, for the actual consumption of the past month, computed on the basis of data communicated by the electricity meters. | La factura de la luz llega mensualmente, por el consumo real de el mes pasado, calculado sobre la base de los datos comunicados por los contadores de electricidad. |
Events of the past month have graphically illustrated what many have sought to highlight over the years about the reality of life in East Timor. | Los sucesos del mes pasado han ilustrado de forma gráfica lo que muchos han querido destacar año tras año acerca de la realidad de la vida en Timor oriental. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
