of the past month

Summary of the past month and growth perspectives for the current month.
Resumen del mes cerrado y perspectivas de evolución para el mes en curso.
The unconditional implementation of those resolutions could have prevented the events of the past month.
La aplicación incondicional de esas resoluciones podría haber evitado los hechos del último mes.
The events of the past month.
De lo sucedido en el paso mes.
The magic of the past month may have dissipated a little too fast for the Monkey.
La magia del mes pasado puede haberse disipado un poco demasiado rápido para el Mono.
In terms of the past month, I would like to make two or three broad points.
En lo que atañe a este último mes, quisiera hacer dos o tres observaciones de carácter general.
Fans have picked Paul Pogba as United's top performer of the past month.
Los hinchas eligieron a Paul Pogba como el Jugador del Mes de noviembre del United.
There have been newspapers and letters from Tarragona reaching up to 19 and 23 of the past month.
Se han recibido periódicos y cartas de Tarragona que alcanzan hasta los días 19 y 23 del pasado mes.
That means every first day of the month the gallery of the past month is added.
Así como siempre al primero día del nuevo mes se añade la galería del mes anterior.
GTA V was the second best-selling game of the past month amid slowing console sales of iron.
GTA V fue el segundo juego más vendido del mes pasado en medio de la desaceleración de las ventas de consolas de hierro.
Mindful of the events of the past month, we note that this meeting takes place at a critical juncture in the peace process.
Teniendo presentes los acontecimientos del pasado mes, observamos que esta reunión se celebra en un momento crítico del proceso de paz.
The events of the past month have demonstrated clearly that we need the Security Council and the General Assembly to work closely together.
Los acontecimientos del mes pasado han demostrado claramente que necesitamos que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General trabajen en estrecha colaboración.
For that reason, I will not report in detail on the events of the past month alone, serious as they have been.
Por ese motivo, no entraré en detalles sobre los acontecimientos que acaecieron solo el mes pasado, por graves que hayan sido.
New York, NY–Kanye West had the world at his knees, when he was reportedly hospitalized for exhaustion and the paranoia of the past month.
Nueva York, NY – Kanye West tenía el mundo en sus rodillas, cuando según los informes fue hospitalizado por agotamiento y a la paranoia del mes pasado.
New York, NY–the Drama continued to Joe Budden's sudden announcement that he was leaving his hosting duties on the Daily Struggle of the past month.
Nueva York, NY – el Drama siguió a Joe Budden repentino anuncio de que estaba saliendo de su alojamiento deberes en la Lucha Diaria del mes pasado.
Yandhi it is assumed that the surface of the past month of September, but after multiple delays, it seems that they just fade into oblivion.
Yandhi se supone que la superficie del pasado mes de septiembre, pero después de múltiples retrasos, parece que simplemente se desvanecen en el olvido.
Tiffany Haddish has indirectly confessed to The Hollywood Reporter, the actress Sanaa Lathan was one of the little superstar of the past month of December.
Tiffany Haddish indirectamente ha confesado a La revista Hollywood Reporter, la actriz Sanaa Lathan fue uno de los que poco la superestrella del pasado mes de diciembre.
At today's gathering I read my mindscapes of the past month, and the visions of my internality after concerts in Lebanon were very different and interesting.
En la reunión de hoy leí mis mentizajes del último mes y las visiones de mi interior después de los conciertos en Líbano eran muy diferentes e interesantes.
In conclusion, the events of the past month have demonstrated yet again how desperately the people of the Middle East need a political solution to their long conflict.
Para concluir, los acontecimientos de este último mes han vuelto ha demostrar cuán desesperadamente necesitan los habitantes del Oriente Medio una solución política a su prolongado conflicto.
The electricity bill arrives monthly, for the actual consumption of the past month, computed on the basis of data communicated by the electricity meters.
La factura de la luz llega mensualmente, por el consumo real de el mes pasado, calculado sobre la base de los datos comunicados por los contadores de electricidad.
Events of the past month have graphically illustrated what many have sought to highlight over the years about the reality of life in East Timor.
Los sucesos del mes pasado han ilustrado de forma gráfica lo que muchos han querido destacar año tras año acerca de la realidad de la vida en Timor oriental.
Word of the Day
Christmas carol