of a marriage

I can't just walk out of a marriage after nine months.
No puedo salir de un matrimonio después de nueve meses.
The foundation of a marriage should only be love...
La base de un matrimonio debe ser solo el amor.
A divorce breaks the civil bond of a marriage.
Un divorcio rompe los lazos civiles de un matrimonio.
The children of a marriage celebrated during this day have antisocial tendencies.
Los hijos de un matrimonio celebrado durante este día tienen tendencias antisociales.
Look, she just got out of a marriage, Ted.
Mira, ella justo va saliendo de un matrimonio, Ted.
But even adultery doesn't require the end of a marriage.
Pero aun el adulterio no obliga a la terminacion de un matrimonio.
What's the use of a marriage when nothing is shared?
¿Qué sentido tiene un matrimonio cuando no se comparte nada?
Just that, you know, I'm in the final stages of a marriage.
Solo que, sabes, estoy en las últimas etapas del matrimonio.
What sort of a marriage are you going to have?
¿Qué clase de matrimonio vas a tener?
Divorce Public or social recognition of the end of a marriage.
Divorcio Reconocimiento público o social del fin de un matrimonio.
Q. Is there a real justification for the dissolution of a marriage?
P. ¿Hay alguna justificación a la disolución de un matrimonio?
This is the norm of a marriage.
Esta es la norma de un matrimonio.
Nullity is a declaration of the non-existence of a marriage.
La nulidad es la declaración de la no existencia del matrimonio.
Wherever we go, today we hear talk of a marriage crisis.
Dónde sea que vayamos, hoy escuchamos hablar de crisis del matrimonio.
Another time, in the presence of a marriage counselor?
¿En otra ocasión y en presencia de un asesor matrimonial?
Is not about the secrets of a marriage.
No trata de los secretos de un matrimonio.
I accept his proposal of a marriage of alliance with his daughter.
Acepto su propuesta de boda de alianza con su hija.
What kind of a marriage can survive that?
¿Qué tipo de matrimonio puede sobrevivir eso?
Look, she just got out of a marriage, Ted.
Mira, acaba de salir de un matrimonio, Ted.
I'm not apologizing for 40 years of a marriage.
No me disculpo por 40 años de matrimonio.
Word of the Day
hook