of a hand

It's the impression of a hand of a small adult.
Es la impresión de una mano de un adulto pequeño.
This use of a hand Missal is a well-established practice.
Este uso de una mano Misal es una práctica bien establecida.
A few drops in the palm of a hand are sufficient.
Unas pocas gotas en la palma de una mano son suficientes.
The movement of a hand, the little look of an eye.
El movimiento de una mano, la mirada de un ojo.
The price of a hand pump can be quite high.
El precio de una bomba manual puede ser elevado.
Only the use of a hand lens is permitted.
Solo el uso de una lupa de mano está permitido.
What happens if I am disconnected in the middle of a hand?
¿Qué sucede si me desconecto en medio de una mano?
You don't leave in the middle of a hand.
Uno no se va en medio de una mano.
The cursor takes the shape of a hand.
El cursor toma la forma de una mano.
Life through the eyes of a hand.
La vida a través de los ojos de una mano.
Glass vibrates at the touch of a hand and becomes tactile.
El cristal vibra al toque de la mano y se hace táctil.
But how is the playability of a hand determined?
¿Pero cómo se calcula la jugabilidad de una mano?
We're in the middle of a hand, Max.
Estamos en medio de una jugada, Max.
We're in the middle of a hand.
Estamos en la mitad de una mano.
You don't Leave in the middle of a hand.
Uno no se va en medio de una mano.
A story in five chapters like the five fingers of a hand.
Una historia en cinco capítulos, como los cinco dedos de una mano.
Decline to show your cards at the conclusion of a hand.
Decidir no mostrar las cartas al final de la mano.
If the image is the back of a hand, we're too late.
Si la imagen es la palma de la mano, llegamos demasiado tarde.
Q. What happens if I am disconnected in the middle of a hand?
P. ¿Qué sucede si me desconecto en medio de una mano?
I could tell the independent travelers with the Palm of a hand.
Pude contar los viajeros independientes con la palma de una mano.
Word of the Day
relief