odio que

Ellos' ll multitudes de odio que podría dejarlos destacaron e irritada.
They' ll hate crowds which could leave them stressed and irritated.
En su corazón no santificado hay más odio que amor.
Hatred lives in your unsanctified heart more than love.
Pero ahora que estamos casados... odio que me toque.
But now that we're married, I hate being touched.
Bueno, bien odio que se revelen las cosas demasiado pronto.
Well, good. I hate for things to be revealed too early.
Estaremos alertas contra cualquier discurso de odio que surja para desenmascararlo.
We will be alert against any hate speech that comes to unmask you.
Comparten una visión de odio que rechaza la tolerancia y acalla toda disensión.
They share a hateful vision that rejects tolerance and crushes all dissent.
Comparten una ideología de odio que rechaza la tolerancia y doblega la disensión.
They share a hateful ideology that rejects tolerance and crushes all dissent.
El correo de odio que recibo es increíble.
The hate mail I get is unbelievable.
Es solo a través del odio que pongo en movimiento mi voluntad.
It is by hate alone I set my will in motion.
Aquella acción desata una relación de amor/odio que se extiende por los próximos ocho años.
That one action sparks a love/hate relationship that spans over the next eight years.
El problema es cuando esto nos lleva a sentimientos de odio que se salga de control.
The problem is when this leads to hateful feelings that get out of control.
¿Por qué los políticos utilizan a sabiendas esta retórica de odio que incita a los terroristas?
Why do politicians knowingly use this hateful rhetoric that whips up terrorists?
El odioque palabra tan fuerte. No debemos odiar a la gente.
Hatewhat a bold and powerful word. We must not hate people. We must hate evil.
Poco interesa que el clima de odio que él creó esté incendiando el país.
It hardly matters that the climate of hatred generated by him is setting the country ablaze.
Finalmente, se enfrentó al odio que había definido su vida.
He finally faced the hatred that had defined his life.
Sabemos el odio que siempre ha sentido por nuestro pueblo.
We know the hatred he has always felt for our people.
Bueno, yo odio que te olvides del Sr. Adverbio.
Well, I hate it when you forget about Mr. Adverb.
No hay rastro de odio que me merecía, solo el perdón.
No trace of the hatred that I deserved, only forgiveness.
El odio que no me permite simplemente abrazar a mi hermano.
The hatred that prevents me from simply embracing my brother.
Porque parte del odio que recibí venía de "mi lado".
Because some of the hate I received was from "my side."
Word of the Day
celery