Possible Results:
odiar
| Tal vez no odiaré a mis nietos después de todo. | Maybe I won't hate my grandchildren after all. | 
| Pero, yo... no te odiaré solo por eso. | But, I... I wouldn't hate you just because of that. | 
| Si me dejas ayudarte yo te odiaré por ello. | If you let me help you, I will hate you for it. | 
| Siempre los odiaré por lo que hicieron. | I shall always hate them for what they did. | 
| Si quieres que la odie, la odiaré | If you want me to hate her, I will | 
| O me odiaré el resto de mi vida. | Promise me. I shall hate myself for the rest of my life. | 
| Oh, no te veas así o me odiaré para siempre! | Oh, don't look like that or I shall hate myself forever! | 
| Sé que por la mañana me odiaré por esto. | I know I'm going to hate myself for this in the morning. | 
| Si lo aman, yo lo odiaré y se acabará. | They love him, so he becomes odious to me, and it's over. | 
| ¡Alberto, si se lo dejas hacer, te odiaré! | I'll hate you if you let him do it! | 
| Me odiaré a mí mismo por preguntar. | I'm gonna hate myself for asking. | 
| Me odiaré más de lo normal. | I'm gonna hate myself more than normally. | 
| Quédate y no te odiaré. | Stay and I won't hate you. | 
| A partir de ahora... siempre les odiaré. | I'll find it ever harder to love them... from now on. | 
| Y si yo tengo razón, me odiaré a mí mismo porque no confié en ella. | And if I'm right, I'll hate myself 'cause I didn't trust her. | 
| Como exista alguien que me haga olvidarte, odiaré a esa persona. | If there is a person who can make me forget you, I shall hate that person. | 
| Aunque tú no sientas lo mismo por ella, no te odiaré. | Even if your heart is different from my sister's, I won't hate you. | 
| Le odiaré mientras viva. | I'll hate him for as long as I live. | 
| ¡Siempre te odiaré mientras viva! | I'll hate you as long as I live! | 
| Creo que te odiaré. | I think I'm gonna just hate you. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
