odeón

Verá el exterior del teatro Odeon y visitará Place Saint-Michel.
See the exterior of the Odeon Theatre, and visit Place Saint-Michel.
La parada de metro Odeon queda a 300 metros del hotel.
The Odeon Metro stop is 300 metres from the hotel.
Hay un teatro que se llama Odeon.
There is a theater which is called Odeon.
Distribuyeron comercialmente esta pieza cinematográfica empresas como Odeon y Gébéka Films.
Commercially distributed this film: Odeon and Gébéka Films.
Firmó un contrato con Odeon en 1941 que estuvo vigente hasta 1957.
He signed a contract with Odeon in 1941 that lasted up till 1957.
Encuentra todas las actividades en East Coast Road, 01-07 Odeon Katong Shopping Complex CBD.
Find all activities in East Coast Road, 01-07 Odeon Katong Shopping Complex CBD.
En 1950 vuelve a hacerlo en Odeon, nuevamente sin letra.
In 1950 he again cut it for Odeon, once more without lyrics.
El Odeon Saint Germain sirve un desayuno buffet a diario.
A breakfast buffet is served every morning at the Odeon Saint Germain.
Informa a Hotel Odeon Saint-Germain con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform Hotel Odeon Saint-Germain in advance of your expected arrival time.
Estas son las condiciones generales del Odeon Hotel.
These are general hotel policies for Odeon Hotel.
La gestión se deja al Instituto Odeon.
The management is left to the Odeon Institute.
Las fotos son de menú vegano Odeon Hotel-restaurante.
Photos are vegan menu Odeon Hotel-restaurant.
Informa al B&B Seine Odeon con antelación de tu hora prevista de llegada.
Please inform B&B Seine Odeon in advance of your expected arrival time.
Me temblaban las piernas en los estudios de Odeon.
My legs were trembling at the Odeon studios.
Proyecciones: 4, 10 y 10 de Diciembre de 2018 - Cine Odeon, Sofía.
Charity screenings: 4, 10 and 10 December 2018 - Cinema Odeon, Sofia.
Hay una muy buena en el Odeon.
Well, there's a good one on at the Odeon.
El Odeon Saint Germain ofrece todos los días un desayuno bufé.
A breakfast buffet is served every morning at the Odeon Saint Germain.
Comenzó a grabar para Odeon.
He began to record for Odeon.
¿No nos habíamos visto antes en el Odeon?
Did not see you at the Odeon?
Tal vez no me recuerdes, pero nos conocimos hace unas semanas en Odeon.
You may not remember me, but we met a few weeks ago at Odeon.
Word of the Day
rice pudding