odd man out
Popularity
500+ learners.
- Examples
So, who's the odd man out, huh? | ¿Quién es el que falta, eh? |
I remember being the odd man out. | Recuerdo lo que era ser una inadaptada. |
I seem to be the odd man out. | Parece que yo soy el que falta. |
You insist Tlotoxl's the odd man out, but he isn't. | Insistes en que Tlotoxl es el raro, y no lo es. |
So that makes me the odd man out. | Así que eso me convierte en el hombre extraño. |
Yeah, I've become the odd man out ever since I quit. | Sí, me he convertido en un extraño desde que lo dejé. |
But either way, I was always the odd man out, you know? | Pero de todas formas, siempre fui el que sobraba, ¿sabes? |
And I was always the odd man out. | Y yo estaba siempre el tercero en discordia. |
We are both, as you say the odd man out. | Ambos somos, como dice unos parias. |
We are both, as you say... the odd man out. | Ambos somos, como dice unos parias. |
No, right now you're the odd man out. | No, ahora tú eres el que no cuenta. |
Well, looks like Bob's the odd man out. | Bueno, parece que Bob se queda fuera. |
Isn't it funny how, in every family, there's always an odd man out? | ¿No es gracioso como en cada familia siempre hay alguien afuera? |
He's the odd man out here. | Él es el hombre extraño aquí. |
Well, that leaves me odd man out, doesn't it? | Bueno, eso me deja afuera, ¿no? |
So that makes me the odd man out. | Y eso me hace un sapo de otro pozo. |
Oh, yes. I'm always going to feel that odd man out. | Oh, sí, siempre me sentiré como el mal tercio. |
So for me I know I'm the odd man out, so... | AsíqueparamíSéquesoy el hombre extraño, por lo que... |
It seems to be my lot to be an odd man out. | Parece ser mi destino ser diferente a los demás. |
You see, I didn't even have the courage to be the odd man out. | Verás, ni siquiera tuve el valor de ser el tercero en discordia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
