odd job

Our odd job man isn't funny like you.
Nuestro hombre raro no es tan divertido como tú.
You've never had an odd job.
Nunca hiciste un trabajito.
I pick up an odd job here and there.
Tomo un trabajo extraño aquí y allá.
A small house, an odd job, small wages.
Una casita, un trabajo, un salario pequeño.
It's just another odd job.
Es solo otro trabajo raro.
I'm just kind of doing this as an odd job.
Hago esto como un trabajo ocasional.
He had an odd job.
Tenía un trabajo raro.
So whenever an odd job came up, I would go and do it.
Y cuando había algún trabajito, yo lo hacía.
It was an odd job.
Era un pequeño trabajito.
It's kind of an odd job.
Es un trabajo extraño.
Any odd job is fine.
Cualquier trabajo es bueno.
The occasional odd job.
Tendrá algún trabajo de vez en cuando.
Apathy and frustration lead him to take an odd job in a touristy coastal town where his grandmother lives.
La apatía y la frustración harán que empiece un curioso trabajo en el turístico pueblo de costa donde vive su abuela.
I don't hide my situation; I tell people and they can then think of me when there is an odd job to do.
No escondo mi situación, se lo digo a la gente y entonces pueden pensar en mí cuando hay algún pequeño trabajo que hacer.
My brothers and I lived from charity, and if we were lucky enough, we would get an odd job or two to make a little cash.
Mis hermanos y yo vivíamos de la caridad y, si teníamos suerte, trabajábamos esporádicamente para conseguir algo de dinero.
He got the odd job working as a photographer in theatre but had to combine this with waiting tables in a restaurant to cover the costs of his studies and projects.
Consiguió algunos trabajos temporales de fotógrafo en el teatro, pero tuvo que combinar esto con el trabajo de camarero en un restaurante para cubrirlos costos de sus estudios y proyectos.
I'm doing an odd job on weekends in January but I'm looking for something better.
Tengo un pololo para los fines de semana de enero pero busco algo mejor.
Do you know Ricardo? - Yes, I did an odd job with him where we painted the president's house.
¿Conoces a Ricardo? - Sí, hice un camarón con él en que pintamos la casa del presidente.
What does Pedro do for a living now? - He does the odd job here and there to survive.
¿A qué se dedica Pedro ahora? - Anda haciendo trabajillos aquí y allá para poder sobrevivir.
Other Dictionaries
Explore the meaning of odd job in our family of products.
Word of the Day
celery