ocuparíamos
-we would take up
Conditionalnosotrosconjugation ofocupar.

ocupar

Y si sigo hablando de este tema ocuparíamos muchísimas páginas.
And if I continue talking about this subject we would occupy many pages.
Solo después nos ocuparíamos de conseguir la seguridad nutricional.
Only after that can we concern ourselves with achieving nutritional security.
Mañana ocuparíamos mucho espacio en un par de periódicos.
Tomorrow we'd take up this much space in just a couple of newspapers.
Y... le dije que nos ocuparíamos de él.
And, I told him we'll take care of him.
Le he dicho a Vivian que nos ocuparíamos de esto.
I told Vivian I'd give her the day on this.
Nos ocuparíamos de ajustar las cuentas a tu tío.
We can help square accounts with your uncle.
Que nosotros nos ocuparíamos, no ella.
We're taking care of it and not her.
En esta sociedad imaginaria que estaríamos creando, no sabríamos qué posición ocuparíamos.
In this imaginary society that we are creating, we would not know what position we ourselves would occupy.
Decidimos que nos ocuparíamos de garantizar que los motores no se pudieran manipular electrónicamente.
We agreed to take care to ensure that engines cannot be electronically adjusted.
Entonces nos ocuparemos de ella en la forma en que nos ocuparíamos ante cualquier amenaza.
Then we'll deal with her the way that we would deal with any threat.
Que nosotros nos ocuparíamos, no ella.
I told her we were taking care of it and not her
Le dije que nos ocuparíamos, pero, quieren oírtelo decir a ti.
I told him they'd be taken care of, but, uh, they want to hear it from you.
Tampoco recibirá el impacto de un cometa o un misil, y nosotros nos ocuparíamos de cualquier amenaza como esas.
It will not be hit by a comet or any other missile, and we will deal with any such threat.
Les puedo asegurar que cuando estábamos en la Facultad de Negocios de Harvard nunca vislumbramos que ocuparíamos estos cargos, nuestros actuales cargos.
I can assure you that when we were at Harvard Business School together he never envisioned that we would be in our respective positions, like we are today.
Si pudiéramos utilizar los ingresos de esta tasa para invertir en transporte ferroviario o por mar, nos ocuparíamos tanto del problema de los atascos como del cambio climático.
If we could use the proceeds from this levy to invest in transport by rail or water, we would address both the traffic jam problem and climate change.
Mientras que en todo el resto de la Universidad solo se le daba importancia a aquello que estaba claro, aquí solo nos ocuparíamos de aquello que permanecía todavía como no-claro.
Whereas everywhere else in the University only what was clear counted at all, here we cared only about what was as yet unclear.
Además, ocuparíamos el papel que corresponde a los tribunales, a los que queremos apoyar en su importantísima tarea de pacificación y de restablecimiento del Estado de Derecho.
Moreover, we would be taking over the role that belongs to the courts, whom we want to support in their vital task of pacification and re-establishing the rule of law.
El ex Secretario General, Sr. Kofi Annan, definió una visión para las Naciones Unidas en el siglo XXI según la cual nos ocuparíamos de la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos de manera simultánea.
The former Secretary-General, Kofi Annan, articulated a vision for the United Nations in the twenty-first century in which we would tackle security, development, and human rights simultaneously.
Word of the Day
to snore