ocupar
Cómo te ocupabas de tu hermana y que la querías. | How you took care of your sister and loved her. |
Mi padre me dijo que te ocupabas hoy del presidente. | My dad said you staffed the president today. |
¿Por qué no te ocupabas más de ella? | Why didn't you care for her more, then? |
Y tú te ocupabas del Rey. | And you took care of the King. |
Solo te ocupabas de ese mestizo y no tenías tiempo para nosotros. | You are too busy caring for that half-breed. You haven't any time for us. |
Dijiste que te ocupabas de ella. | You said you'd handle her. |
Te ocupabas de lo tuyo. | You were taking care of business. |
Pero ahora mismo, el lugar que ocupabas en mi corazón está totalmente vacío. | But as it stands, the place you used to occupy in my heart is very much empty now. |
¿Qué posición ocupabas? | What was your position? |
¿Qué posición ocupabas? | Which position were you? |
Que te ocupabas hoy? | Than you were engaged today? |
Te ocupabas de esas cosas, ¿no? | You took care of that stuff. |
Realmente no tengo habitación para ti, porque el espacio que ocupabas, en el sótano o en la bodega... Sí. | I don't really have room for you, because the space you occupied, in the basement or the cellar... Yeah. |
Siempre te dije que si te ocupabas de los otros obtendrías tu recompensa, ¿no te lo dije, cariño? | I always said if you look out for others you'll get your reward, didn't I, my dear? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.