Possible Results:
ocasionen
-they/you cause
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofocasionar.
ocasionen
-cause
Affirmative imperativeustedesconjugation ofocasionar.

ocasionar

Evitar la exposición a sustancias que ocasionen reacciones alérgicas.
Avoid exposure to substances that give you allergic reactions.
Evite la exposición a sustancias que ocasionen reacciones alérgicas.
Avoid exposure to substances that give you allergic reactions.
Es posible que estas transacciones sean aprobadas y ocasionen un sobregiro.
These transactions may be approved and cause an overdraft.
O pueden provocar otros cambios en el cuerpo que ocasionen incontinencia.
Or they may cause other changes to the body that lead to incontinence.
Evitar solo los productos lácteos que ocasionen molestias.
Avoid only the milk products that give you problems.
Es posible que estas transacciones se aprueben y ocasionen un sobregiro.
These transactions may be approved and cause an overdraft.
O pueden provocar otros cambios en el cuerpo que ocasionen incontinencia.
They can also cause other changes to the body that lead to incontinence.
Es menos probable que los antihistamínicos de segunda generación le ocasionen estos efectos secundarios.
Second-generation antihistamines are less likely to cause these side effects.
Los antihistamínicos evitan que las histaminas se fijen en sus células y ocasionen los síntomas.
Antihistamines prevent histamines from attaching to your cells and causing symptoms.
El tratamiento de las hemorroides depende de su grado y de las molestias que ocasionen.
The treatment of hemorrhoids depends on their degree and any discomfort they cause.
Para ayudar a prevenir la urticaria evite la exposición a sustancias que ocasionen reacciones alérgicas.
To help prevent hives avoid exposure to substances that give you allergic reactions.
Existe la posibilidad de que otras enfermedades ocasionen los mismos síntomas.
Other conditions may cause the same symptoms.
Los gastos que ocasionen los controles mencionados correrán por cuenta de la ONG.
The costs of the checks referred to above shall be borne by the NGO.
No permita que las preocupaciones económicas le ocasionen ignorar las necesidades de salud de su familia.
Don't let financial worries cause you to ignore your family's health needs.
Cuando la enfermedad o la lesión ocasionen una incapacidad para trabajar, el armador deberá pagar:
Where the sickness or injury results in incapacity for work the shipowner shall be liable:
Es muy raro que ocasionen problemas y suelen ser más generosos y considerados que los demás niños.
They rarely cause trouble and are often more helpful and thoughtful than other boys.
Es sumamente infrecuente que ocasionen problemas y suelen ser más generosos y considerados que los demás niños.
They rarely cause trouble and are often more helpful and thoughtful than other boys.
Soy optimista, creo que vamos a descubrir maneras de usar energía que no ocasionen calentamiento global.
I am optimistic, I think that we will discover ways of using energy that do not cause global warming.
Un análisis de estos datos puede ayudar al personal a identificar y eliminar los riesgos antes de que ocasionen lesiones.
Reviewing this data can help staff identify and eliminate hazards before they lead to injuries.
No dejaremos que los terroristas ocasionen el deterioro de los valores fundamentales que hacen única a nuestra nación.
We will not let the terrorists cause decay of the fundamental rights that make our nation unique.
Word of the Day
scarecrow