ocasionar
Hacemos dumping a sus productos agrícolas y ocasionamos hambre. | We dump produce on their agricultural markets and cause hunger. |
Porque cuando hacemos eso, nos ocasionamos tensión, ¿o no? | For when we do this, we create stress. Is it not so? |
Debemos solucionar el problema que ocasionamos. | We have to fix the problem we helped start. |
En la Segunda Guerra Mundial, triunfamos pero también ocasionamos mucho derramamiento de sangre. | We triumphed in the Second World War but we have also caused a lot of bloodshed. |
Y nosotros lo ocasionamos. | The car hit him, and we made it happen. |
Mientras tanto, cuando nos aproximamos, trayendo las orientaciones, ocasionamos dudas en sus mentes y angustias a sus corazones. | Meanwhile, when we approach you, bringing orientations, we cause doubts in your minds and anguish in your hearts. |
Entre tanto, cuando nos aproximamos, trayendo las orientaciones, ocasionamos dudas a sus mentes y angustias a sus corazones. | Meanwhile, when we approach you, bringing orientations, we cause doubts in your minds and anguish in your hearts. |
Encaminar los precios significa utilizar la política fiscal para garantizar que el daño que ocasionamos se refleje en los precios que pagamos. | Getting the prices right means using fiscal policy to make sure that the harm we do is reflected in the prices we pay. |
Con nuestro rechazo, ocasionamos un daño considerable a la producción de zumo de uva, que permite utilizar miles y miles de hectolitros de mosto. | By doing this, we are doing considerable damage to the production of grape juices, which makes it possible to use thousands and thousands of hectolitres of must. |
No tienen carácter lucrativo, sin embargo requieren de un donativo por parte del peregrino para poder sufragar los gastos que ocasionamos (limpieza o mantenimiento); este suele estar entre los 6 y los 8 euros. | They are not for profit, however they require a donation from the pilgrim to cover the expenses we incur (cleaning or maintenance); This is usually between 6 and 8 euros. |
Anoche algunos echaron mano de la excusa de que hay que seguir experimentando porque debemos estar seguros de que no ocasionamos ningún daño a los niños, que debemos protegerlos. | Last night people were using the excuse that we need further testing but we have to be sure that we do not cause any damage to children, that we must protect them. |
Es altamente prioritario que en todos los niveles—individual, educativo, social y gubernamental — seamos conscientes del daño que ocasionamos a nuestro planeta, a consecuencia de nuestros irresponsables actos, en pos del progreso. | Of utmost importance is that at all levels—individual, educational, social, and governmental—we be conscious of the damage we are causing the planet due to our irresponsible actions in the course of development. |
Pido disculpas por todo lo malo que le ocasionamos | I apologize for all the bad things we have done to you. |
En otras palabras, a nuestros enemigos se les permite que nos hagan daño porque nosotros ya lo ocasionamos a otros y al hacerlo habíamos quedado en deuda con la justicia divina. | In other words, our enemies are allowed to do harm on us because we have made it to others and in so doing it we became in debt with divine justice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.