Possible Results:
ocasionaba
-I was causing
Imperfectyoconjugation ofocasionar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofocasionar.

ocasionar

El viento soplaba fuerte y a su pasaje ocasionaba muchos estragos.
The wind blew strong and in its passage caused lots of damages.
Este estado de cosas ocasionaba extenso descontento.
This state of affairs caused widespread discontent.
Esta expectativa ocasionaba que discutiéramos frecuentemente por cualquier cosa.
This expectation caused us to have frequent arguing just for nothing.
A las mujeres y a los niños la investigación les ocasionaba estrés y confusión.
For women and children the investigation process caused stress and confusion.
Por ejemplo, la protección de los derechos de propiedad intelectual ocasionaba costos a los consumidores.
For example, intellectual property rights protection raised the costs to consumers.
Todos lo sabían y ocasionaba escándalo.
Everyone knew, and it was a scandal.
Algunas veces esto ocasionaba un mensaje de error la segunda vez que se efectuaba.
Sometimes this lead to an error message, the second time a drop was done.
Esto ocasionaba demoras en la preparación de las cuentas definitivas para los fines de la liquidación.
This resulted in delays in finalizing the accounts for liquidation purposes.
En ese entonces, se descubrió que el VEN solo ocasionaba una enfermedad leve en los seres humanos.
During that time, it was learned that NDV caused only minor illness in humans.
Esto ocasionaba serios problemas de tránsito.
This caused traffic problems.
La liberalización de los mercados, requerida por las políticas de estabilización, frecuentemente ocasionaba demoras en el crecimiento.
The liberalization of markets called for by stabilization policies often resulted in delays in growth.
Yo estaba en estado de pecado mortal y eso era precisamente lo que ocasionaba mi dolor.
I was in a state of mortal sin and it was precisely this that made me grieve.
El contacto más leve me ocasionaba dolores insoportables que me llegaban hasta el hombro y el cuello.
The slightest touch caused me unbearable pains which spread to my shoulder and neck.
Yo y Artram (quien era mi instructor) estabamos ahí, pero la luz no nos ocasionaba daño alguno.
I and Artram (he was my instructor), were there but the light did not cause us any harm.
Todo su cuerpo estaba abotagado debido al cor pulmonale y a la arritmia, lo cual ocasionaba su trastorno respiratorio.
Her whole body was swollen due to cor pulmonale and arrhythmia, which caused her breathing disorder.
Pablo el mismo estuvo dispuesto a recibir temporalmente ayuda financiera a sus ingresos cuando la necesidad lo ocasionaba.
Paul himself was willing to receive temporary monetary supplements to his income when the need occasioned it.
Cuando el Bolsheviks agarró energía en Rusia, este día se convirtió en un día de fiesta que ocasionaba desfiles del equipo militar.
When the Bolsheviks seized power in Russia, this day became a holiday occasioning parades of military equipment.
Esto me ocasionaba un malestar constante y como consecuencia, yo rara vez era capaz de dormir toda la noche.
It caused me constant discomfort and I was rarely able to sleep through the night as a result.
Según el ACNUR, la difamación de las religiones y la reacción violenta que ello ocasionaba algunas veces podían tener consecuencias complejas.
According to OHCHR, defamation of religions and the backlash which this has sometimes occasioned can have complex consequences.
Esa contaminación por impurezas ocasionaba el trave de los rodamientos y, en consecuencia, la disminución de su vida útil.
The contamination by these residues caused the bearings to lock and consequently shortened their life span.
Word of the Day
scar