Possible Results:
ocasionar
El viento soplaba fuerte y a su pasaje ocasionaba muchos estragos. | The wind blew strong and in its passage caused lots of damages. |
Este estado de cosas ocasionaba extenso descontento. | This state of affairs caused widespread discontent. |
Esta expectativa ocasionaba que discutiéramos frecuentemente por cualquier cosa. | This expectation caused us to have frequent arguing just for nothing. |
A las mujeres y a los niños la investigación les ocasionaba estrés y confusión. | For women and children the investigation process caused stress and confusion. |
Por ejemplo, la protección de los derechos de propiedad intelectual ocasionaba costos a los consumidores. | For example, intellectual property rights protection raised the costs to consumers. |
Todos lo sabían y ocasionaba escándalo. | Everyone knew, and it was a scandal. |
Algunas veces esto ocasionaba un mensaje de error la segunda vez que se efectuaba. | Sometimes this lead to an error message, the second time a drop was done. |
Esto ocasionaba demoras en la preparación de las cuentas definitivas para los fines de la liquidación. | This resulted in delays in finalizing the accounts for liquidation purposes. |
En ese entonces, se descubrió que el VEN solo ocasionaba una enfermedad leve en los seres humanos. | During that time, it was learned that NDV caused only minor illness in humans. |
Esto ocasionaba serios problemas de tránsito. | This caused traffic problems. |
La liberalización de los mercados, requerida por las políticas de estabilización, frecuentemente ocasionaba demoras en el crecimiento. | The liberalization of markets called for by stabilization policies often resulted in delays in growth. |
Yo estaba en estado de pecado mortal y eso era precisamente lo que ocasionaba mi dolor. | I was in a state of mortal sin and it was precisely this that made me grieve. |
El contacto más leve me ocasionaba dolores insoportables que me llegaban hasta el hombro y el cuello. | The slightest touch caused me unbearable pains which spread to my shoulder and neck. |
Yo y Artram (quien era mi instructor) estabamos ahí, pero la luz no nos ocasionaba daño alguno. | I and Artram (he was my instructor), were there but the light did not cause us any harm. |
Todo su cuerpo estaba abotagado debido al cor pulmonale y a la arritmia, lo cual ocasionaba su trastorno respiratorio. | Her whole body was swollen due to cor pulmonale and arrhythmia, which caused her breathing disorder. |
Pablo el mismo estuvo dispuesto a recibir temporalmente ayuda financiera a sus ingresos cuando la necesidad lo ocasionaba. | Paul himself was willing to receive temporary monetary supplements to his income when the need occasioned it. |
Cuando el Bolsheviks agarró energía en Rusia, este día se convirtió en un día de fiesta que ocasionaba desfiles del equipo militar. | When the Bolsheviks seized power in Russia, this day became a holiday occasioning parades of military equipment. |
Esto me ocasionaba un malestar constante y como consecuencia, yo rara vez era capaz de dormir toda la noche. | It caused me constant discomfort and I was rarely able to sleep through the night as a result. |
Según el ACNUR, la difamación de las religiones y la reacción violenta que ello ocasionaba algunas veces podían tener consecuencias complejas. | According to OHCHR, defamation of religions and the backlash which this has sometimes occasioned can have complex consequences. |
Esa contaminación por impurezas ocasionaba el trave de los rodamientos y, en consecuencia, la disminución de su vida útil. | The contamination by these residues caused the bearings to lock and consequently shortened their life span. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.