Possible Results:
obviaría
-I would avoid
Conditionalyoconjugation ofobviar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofobviar.

obviar

Yo no la obviaría.
I wouldn't put it past her.
De esta forma, no se obviaría la necesidad de que Grecia se esforzara por sí misma, pero podría servir de ayuda.
This would not obviate the need for Greece to make an effort itself, but it could help.
Además, el procedimiento de examen obviaría la necesidad de que los Estados Parte consideraran un número excesivo de informes nacionales.
In addition, the review process would obviate the need for States parties to examine an excessive number of national reports.
Ello obviaría los retornos espontáneos imprudentes que amenazan superar las estructuras del gobierno responsable y poner en peligro el proceso de rehabilitación sin tropiezos.
This would obviate ill-advised spontaneous returns that risk overwhelming the responsible government structures and jeopardizing the smooth process of rehabilitation.
Además, se obviaría la necesidad de tener que determinar la ubicación de una cuenta bancaria, lo cual no siempre sería tarea fácil.
In addition, the need to identify the location of a bank account, which might not be easy to determine, would be avoided.
En estos casos, obviaría aquellos que a priori me parecen menos relevantes, por aportar poca o ninguna información importante para los demás usuarios.
If this is the case I would ignore those that seem less relevant because they provide little or no important information for other users.
Lástima que el Comité no se diera cuenta que la apertura delimitada obviaría la capacidad para restringir al igual que muchas otras inquietudes.
Pity that the Expert Committee did not appreciate that bounded openness would obviate the capacity to restrict as well as many other concerns.
Él identificaría los puntos clave, te daría la información que necesitas para empezar y obviaría los aspectos muy técnicos que no fueran realmente importantes.
He'd identify the key points, give you the information you needed to get started, and cut out anything overly technical that wasn't really important.
Personalmente, no obviaría ningún comentario al momento de responder, pero es verdad que no siempre disponemos de suficiente tiempo para responder a todos los comentarios.
Personally, I would never ignore a comment, but it is true that we don't always have enough time to answer all comments.
Este desajuste de los gastos se obviaría si las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio se financiaran de la misma manera que las prestaciones del régimen de pensiones.
This misalignment of costs would be obviated if after-service health insurance benefits were funded in the same way as pension benefits.
Con este procedimiento la cuota resultante sería superior y al mismo tiempo se obviaría la necesidad del examen periódico, cuyo costo parece desproporcionado para la cuantía de que se trata.
This would establish a higher contribution rate, while obviating the need for periodic review, the cost of which seemed disproportionate to the amounts involved.
Descripción: En la interfaz en línea de órdenes, si esto se activa, aptitude siempre le preguntará antes de empezar a instalar o eliminar paquetes, incluso si la pregunta se obviaría en situaciones normales.
Description: In command-line mode, if this is set, aptitude will always prompt before starting to install or remove packages, even if the prompt would normally be skipped.
De ninguna manera obviaría la necesidad de que dicho país realizara las reformas pertinentes, pero también ayudaría a los demás Estados miembros de la UE, pues significaría un tipo de interés más bajo en casos de deudas.
It would by no means obviate the need for that country to carry out reforms, but it would help all the other EU Member States too, as it would mean a much lower interest rate being payable on the debt.
Con ese sistema se obviaría el problema de los proyectos especialmente favorecidos, de dudosa justificación y financiación incierta, se fomentaría la calidad constante en la preparación de los documentos de los proyectos y se garantizaría a la institución el control de todas las actividades operacionales.
Such a system would remove the problem of pet projects with questionable rationale and uncertain funding, support the consistent quality of project document preparation and ensure the corporate ownership of the entire scope of operational activities.
Esto obviaria la necesidad para maestros, que, junto con otros proveedores profesionales del servicio, se ve como cada vez mas innecesario en el futuro de posthuman.
This would obviate the need for teachers, who, along with other professional service providers, are seen as increasingly unnecessary in the posthuman future.
Toda corrección del margen obviaría el requerimiento de incorporar el ajuste por lugar de destino en el sueldo básico.
Any correction to the margin level would replace the need to incorporate post adjustment into the base salary.
Por otra parte, aunque esto sería dar un paso al frente, de cualquier forma obviaría las funciones de los sistemas de innovación que busquen más que medios de inversión.
Moreover, although a step forward, this would still largely ignore functions in innovation systems that go beyond just the need for investment.
Ese criterio reflejaría un equilibrio justo y eficiente entre los intereses en conflicto, a la vez que garantizaría la protección razonable de los proveedores de servicios y obviaría las dificultades de probar el valor relativo de los bienes gravados antes y después de que se presten los servicios.
Such an approach would reflect a fair and efficient balance between the conflicting interests. It would ensure reasonable protection of service providers, while avoiding difficult questions of proof as to the relative value of the encumbered assets before and after the services are rendered.
Word of the Day
shoulder blade