obtuviesen
-they/you got
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofobtener.

obtener

Pero GEO y Serco, han negado que obtuviesen beneficios.
But GEO and Serco claim they gain no benefits from this arrangement.
¿O que se obtuviesen ganancias temporales?
What if temporal gain should be secured?
Si varias fotos obtuviesen la misma cifra de votos, se decidirá por sorteo.
If several pictures have the same number of votes then the competition will be decided by a draw.
El método del copyright consistía en hacer que los editores obtuviesen el permiso de los autores para volver a publicar sus obras más recientes.
Copyright's method was to make publishers get permission from authors to reprint recent writings.
Retirarnos de Iraq permitiría que los terroristas obtuviesen un nuevo refugio desde el cual lanzar nuevos ataques contra Estados Unidos.
Retreating from Iraq would allow the terrorists to gain a new safe haven from which to launch new attacks on America.
Si miles de peregrinos no obtuviesen favores rezando a nuestra Señora, ellos no harían repetidas peregrinaciones buscando la intercesión de María.
Unless thousands of pilgrims obtain favours by praying to our Lady they would not repeatedly make pilgrimages to seek Mary's intercession.
Todas las enmiendas que apenas obtuviesen apoyo alguno quedarían eliminadas para ahorrarnos a los demás una enorme cantidad de tiempo.
All those amendments that have almost no support would be filtered out and save the rest of us an enormous amount of time.
Sin embargo, la inversión fue respaldada y cofinanciada por los municipios y ellos se implicaron para galardonar a las escuelas que obtuviesen más ahorro.
Nevertheless, the investment was supported by the municipalities, cofinanced, they commit to reward the schools that achieved more savings.
Debería pedirse a la secretaría y a la OMS que obtuviesen dicha información detallada mediante su contacto directo con las Partes interesadas.
The Secretariat and the WHO should be requested to obtain such detailed information through their direct engagement with the Parties concerned.
En caso de que solo obtuviesen mayoría absoluta un número insuficiente de candidatos, tendría lugar una segunda vuelta inmediatamente después de la primera.
Should insufficient candidates be elected with an absolute majority, a second vote shall be held immediately afterwards.
Tampoco garantizó que las Naciones Unidas obtuviesen el mejor valor posible a cambio de una contraprestación económica en ese caso concreto de adquisición.
It also did not ensure that the United Nations obtained the best value for money in this particular procurement action.
Esa sería una excelente compensación para los países implicados, para el período que concluye en 2009, y podría realmente suponer que obtuviesen ingresos.
That would be an excellent compensation for the countries involved for the period up to 2009, and it could really mean that they have an income.
También agradecería recibir información sobre los progresos logrados para permitir que las mujeres obtuviesen puestos de nivel ejecutivo en todos los sectores y sobre los correspondientes esfuerzos de concienciación.
She also would welcome information on progress on enabling women to attain decision-making posts in all sectors and on related awareness-raising efforts.
Si aquellos que se opusieron a la luz en Minneapolis más tarde se arrepintiesen verdaderamente y obtuviesen el perdón, ¿por qué no fue el propósito original del mensaje de 1888 cumplido?
If those who opposed the light at Minneapolis later repented truly and were forgiven, why was not the original purpose of the 1888 message fulfilled?
Esta norma fue incluida específicamente para impedir que las empresas de ingeniería genética obtuviesen nuevos derechos de obtentor sobre variedades a las que solamente le han agregado un único gen.
This rule was introduced specifically to block genetic engineering companies from getting new PVP protection on varieties just because they added a single gene.
Antes de esa fecha, las mujeres podían ingresar en las fuerzas armadas utilizando el llamado procedimiento especial, que permitía que las fuerzas armadas obtuviesen los especialistas que necesitaran.
Before that, women could join the military by using the so-called special procedure - which allowed the armed forces to acquire the specialists they needed.
No se nos permite aceptar enmiendas que no obtuviesen mayorías en primera lectura, salvo que se trate de nuevos asuntos planteados por el Consejo al alcanzar su posición común.
We are not allowed to take amendments that did not receive majorities at first reading unless these are new items that are raised by the Council in reaching its common position.
Si dos o más solicitantes obtuviesen idéntica puntuación y solo restase una plaza, se efectuará una prueba de acceso consistente en cuestiones generales del ordenamiento jurídico español.
If two or more candidates obtain the same punctuation and only one vacancy is left, candidates will be required to take an exam consisting of general questions related to the Spanish legal system.
Si ninguno de los candidatos a la presidencia obtenía esta votación mínima, la Asamblea Nacional debería elegir al presidente entre los tres candidatos que obtuviesen más votos.
If none of the candidates for the presidency received this minimum, the National Assembly was to choose the President from among the three candidates to whom the largest number of votes would fall.
Dicha modificación permitió que los ceramógrafos obtuviesen una mejor definición de los detalles interiores de las figuras a través de líneas barnizadas, en lugar que esgrafiadas, según la evolución del arte pictórico.
This change permitted the ceramists to obtain a better definition of the details within the figures through painted rather than scratched lines, in accordance with the evolution of the art of painting.
Word of the Day
scarecrow