Possible Results:
obstruir
Él obstruyó el curso de la justicia, pero eso es todo. | KAPOOR: He obstructed the course of justice, but that's all. |
El CNE siempre obstruyó la posibilidad de realización del referendo. | The NEC always blocked the possibility of holding the RR. |
Algo nos obstruyó de tener alegría verdadera los unos de los otros. | Something blocked us from having real joy in each other. |
Un árbol caído obstruyó la carretera. | A fallen tree obstructed the road. |
La Joven Turquía también atacó y obstruyó la construcción del ferrocarril Berlín–Bagdad. | The Young Turks also denounced and blocked further construction of the Berlin-Baghdad Railroad. |
El árbol obstruyó el camino. | The tree blocked the road. |
Fue descubierta accidentalmente por el colapso de la tierra que obstruyó la apertura del pozo. | It was accidentally discovered by the collapse of the ground that it obstructed the opening to the well. |
Lamentaron la falta de voluntad política de cierto Estado que obstruyó el consenso en aquel momento. | They regretted the lack of political will of a certain State in obstructing consensus at the time. |
Cuando abandonaron el plano, el aire se distorsionó por unos instantes y obstruyó la vista de Chandra. | When they planeswalked away, the air smudged, obscuring her view for a moment. |
Cuando una parte bastante grande del piso superior cayó y obstruyó la salida principal, ninguno pareció darse cuenta. | When a large portion of the upper floor fell and obstructed the primary exit, neither seemed to notice. |
Está en el centro de lo que se cree que es una investigación sobre si Trump obstruyó la justicia. | Flynn is at the center of what's believed to be an investigation into whether Trump obstructed justice. |
El antiséptico obstruyó el flujo de sangre en la pierna, que se hinchó alcanzando el doble de su tamaño normal. | The antiseptic blocked the flow of blood in her leg, which swelled to twice its normal size. |
Meses más tarde, Obama no solo no obstruyó el proyecto de ley, sino que votó a favor de él. | Months later, not only did he not filibuster the bill, he voted for it. |
En lugar de ayudar a la Internacional a impulsar un programa leninista sobre estas cuestiones, la LTF continuamente obstruyó este trabajo. | Instead of helping the International advance a Leninist program on these issues, the LTF continually obstructed this work. |
De este modo, la empresa no solo se negó a facilitar los documentos necesarios, sino que obstruyó significativamente la investigación. | The company thus did not only refuse to provide necessary documents, but also significantly impeded the investigation. |
La trayectoria de Canadá en el ámbito del cambio climático es pésima y el país obstruyó las negociaciones de Copenhague. | Canada's record on climate change is poor and Canada was obstructive during the Copenhagen negotiations. |
Con el CHAVAL era un caso de mantener el arterey limpio y claro, así que no obstruyó otra vez. | With the LAD it was a case of keeping the arterey clean and clear, so it did not clog up again. |
El lago originado por un deslizamiento de tierra cayó del Monte Rava y obstruyó el curso de la tasa (el río). | The lake originated by a landslide fell from Monte Rava and obstructed the course of the rate (the river). |
La Comisión considera que el bloqueo obstruyó innecesariamente el despliegue de medidas inmediatas para limpiar o contener el vertido de petróleo. | The Commission finds that the blockade unnecessarily obstructed the deployment of immediate measures to clean or contain the oil spill. |
En algunos incidentes aislados ocurridos en el Sector Occidental, los efectivos de la FPNUL encontraron comportamiento hostil y se obstruyó su circulación. | In a few isolated incidents in Sector West, UNIFIL troops encountered unfriendly behaviour and their movement was obstructed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.