obstar
- Examples
Hay varios factores culturales que obstan al aprendizaje en equipo. | There are a number of cultural factors that inhibit team learning. |
Tales medidas transitorias no obstan a lo dispuesto en el artículo 80 del Reglamento (CE) no 1107/2009. | These transitional measures are without prejudice to Article 80 of Regulation (EC) No 1107/2009. |
Sin embargo, hay varias restricciones que obstan para que el Tribunal y algunos Estados negocien y conciertan más acuerdos de esta índole. | However, a number of constraints are hindering both the Tribunal and potential enforcement States from negotiating and concluding additional enforcement agreements. |
Las multas establecidas en esta sección no son exclusivas y no obstan para el Director aplique cualquier otro remedio previsto por la ley. | The fines provided for in this section are not exclusive and do not prohibit the Director from using any other remedy provided by law. |
Con frecuencia, las controversias acerca de la soberanía han sobrevivido tras la descolonización de un territorio mediante su libre determinación y no obstan a la descolonización. | Sovereignty disputes had often survived decolonization of a Territory by self-determination, and did not stand in the way of decolonization. |
Estas medidas no obstan para que los Estados negocien en su oportunidad acuerdos internacionales que den solución jurídica a la prevención de este peligro. | Such measures would not prevent States from, at the proper time, negotiating international instruments that would contribute to a legal framework countering this threat. |
Incluso cuando las mujeres de las zonas rurales deciden utilizar los servicios modernos de atención de la salud, las barreras lingüísticas obstan a que lo hagan (UNICEF, 1996). | Even if the rural women would decide to use the modern health care facilities language barriers restricts them from doing so (UNICEF, 1996). |
Dichos requisitos específicos no obstan a las disposiciones comunitarias o nacionales aplicables a los materiales u objetos a los que se añaden o incorporan componentes activos o inteligentes. | These specific requirements are without prejudice to Community or national provisions applicable to the materials and articles to which active or intelligent components are added or into which they are incorporated. |
La tecnología de la información, moderna y bien utilizada, es fundamental para alcanzar muchos de estos objetivos; sin embargo, existen problemas de estrategia, política y práctica que obstan a su utilización efectiva. | Modern, well utilized information technology (IT) is a key enabler of many of the above-mentioned objectives, but gaps in strategy, policy and practice impede its effective use. |
En los Estados que han adoptado en enfoque unitario, la norma general es que las garantías cruzadas no obstan a la superprelación las garantías reales del pago de la adquisición, al menos en el caso de las existencias. | In States that follow the fully integrated approach, the usual rule is that the super-priority of acquisition security rights, at least in inventory, is not impaired by cross-collateralization. |
Las elecciones periódicas en los países de nuestro hemisferio no obstan para que muchas democracias de la región exhiban debilidades institucionales e incluso se vean expuestas a intentos de golpes de estado o alteraciones del orden constitucional. | Despite the periodic elections that take place in countries of our hemisphere, many of the region's democracies betray institutional weaknesses and have even been exposed to coups and attempts to overthrow the established constitutional order. |
Aunque se ha logrado mucho en lo tocante al adelanto de la mujer en la participación política a nivel nacional, sigue habiendo numerosos factores que obstan a la participación de la mujer en la política a nivel local. | Though a lot has been achieved in terms of advancement of women in political participation at the national level there are still many factors preventing women from participating in politics at local levels. |
En sexto lugar, por último, las autoridades italianas alegan que las circunstancias específicas de este caso no obstan para la aplicación del apartado 25, letra e), de las Directrices de 2004, que se refiere al principio de ayuda única. | Sixthly, and lastly, application of the ‘one time, last time’ principle referred to in paragraph 25(e) of the 2004 guidelines was not contrary to the specific circumstances of the case in point. |
Las elecciones periódicas en los países de nuestro hemisferio no obstan a que muchas democracias de la región exhiban debilidades institucionales e incluso se vean expuestas a intentos de golpes de estado o alteraciones del orden constitucional. | Despite the convocation of periodic elections throughout the Hemisphere, many of the democracies of the region exhibit institutional weaknesses and have even been the target of attempted coups and other irregular attempts to alter the constitutional order. |
Las barreras de idioma obstan para que algunas mujeres utilicen Internet. | Language barriers prevent some women from using the Internet. |
Los catalanes, no obstan- te, quedaron abandonados a su suerte. | The Catalans, on the other hand, were abandoned to their fate. |
Las elecciones periódicas no obstan para que muchas democracias de la región exhiban debilidades institucionales. | Periodic elections have not sufficed to keep many democracies of the region from showing signs of institutional weakness. |
Asimismo, no obstan para que el gestor del SMN pueda imponer requisitos adicionales a los especificados en dicho apartado. | They also do not prevent the operator of the MTF from imposing additional requirements to those specified in that paragraph. |
No obstan- te, debido a que no olvidamos con facilidad el dolor, el mismo puede ser una importan- te herramienta de aprendizaje. | However, because we do not easily forget pain, it can be an important learning tool. |
Como vimos en el punto II, los problemas de acción colectiva y las diferencias de intereses a veces obstan para avanzar a este respecto. | As we saw in point II, collective-action problems and differences in interest sometimes impede progress in this respect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.