obstaculizar
Semejantes violaciones obstaculizan grandemente la implantación de una nueva conciencia. | Such violations hinder greatly the implantation of a new consciousness. |
Son muy cómodos y no obstaculizan el funcionamiento universal. | They are very comfortable and do not hinder the universal operation. |
Estos pensamientos solo obstaculizan su camino hacia la Luz. | These thoughts would only hamper your journey to the Light. |
Tales características obstaculizan también el liberar tierras para la silvicultura. | Such features also hinder the release of land for forestry. |
Átomos extranjeros obstaculizan el movimiento luxación es una de las razones. | Foreign atoms hinder dislocation movement is one of the reasons. |
Algunas medicaciones como las drogas antiepilépticas se obstaculizan en bebedores pesados. | Some medications like anti-epileptic drugs are hindered in heavy drinkers. |
Tales acciones, sin embargo, seriamente obstaculizan nuestro progreso espiritual. | Such actions, however, seriously hamper our spiritual progress. |
Debido a su disparidad, estos requisitos obstaculizan el comercio en la Unión. | Due to their disparity, those requirements hinder trade within the Union. |
Esos actos obstaculizan el éxito del proceso de paz. | Such acts are obstacles to the success of the peace process. |
Los problemas de seguridad todavía obstaculizan los retornos en algunas zonas. | Security problems still hamper returns in some areas. |
Esas acciones obstaculizan la verdadera lucha para prevenir y eliminar el terrorismo. | These acts harm the genuine struggle to prevent and end terrorism. |
Los bombardeos diarios obstaculizan la prestación de asistencia humanitaria. | Daily bombardments hampered the distribution of humanitarian assistance. |
También obstaculizan el establecimiento de una Secretaría mundial integrada. | They also work against the development of a global integrated Secretariat. |
Preocupaciones relativas a las medidas comerciales que obstaculizan el comercio sin justificación científica. | Concerns about trade measures that obstruct trade without scientific justification. |
Éstas obstaculizan nuestros esfuerzos de reconstrucción y desarrollo. | These are impeding our reconstruction and development efforts. |
Dichas cargas obstaculizan el funcionamiento del mercado único europeo. | Those burdens obstruct the smooth functioning of the European single market. |
Las grandes desigualdades de ingresos existentes en la región también obstaculizan el progreso. | Wide disparities in income in the region also hinder progress. |
Esos problemas se acentúan por los estereotipos sociales que obstaculizan su desarrollo general. | Such problems were accentuated by social stereotypes that impeded their overall development. |
Los procedimientos a corto plazo que obstaculizan el reasentamiento deben ser eliminados. | Short-term procedures that hinder resettlement have to be removed. |
La somnolencia, el sopor mental y el vagabundeo mental obstaculizan nuestra concentración. | Sleepiness, mental dullness and flightiness hinder our concentration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.