Possible Results:
obstaculizaba
-I was hindering
Imperfectyoconjugation ofobstaculizar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofobstaculizar.

obstaculizar

Una medida que supuestamente obstaculizaba las exportaciones de pieles de bovino.
A measure allegedly hindering exports of bovine hides.
Sin embargo, para los opositores, eso obstaculizaba la consumación de sus planes.
To the detractors, it was an obstacle to their designs.
Iraq obstaculizaba la labor de los inspectores.
Iraq was obstructing the inspectors.
La escasez de recursos financieros, humanos y técnicos obstaculizaba también el logro de la igualdad.
Limited financial, human and technical resources were further constraints on realization of equality.
Le dije que obstaculizaba tu felicidad.
Yeah. I told him he was getting in the way of your happiness.
Este trabajo duro nunca obstaculizaba a la familia Freinademetz en apartar tiempo para la oración.
That hard work never prevented the Freinademetz family from setting time apart for prayer.
El proyecto de párrafo obstaculizaba la aplicación de esas reglas y, por consiguiente, debía suprimirse.
The draft paragraph interfered with the application of those rules and should therefore be deleted.
Tanto se esforzó Pipo, que consiguió quitar el árbol que obstaculizaba el camino.
Pipo struggled a lot but managed to move the tree that blocked the road.
Algunas personas dijeron que los servicios de asistencia habían llegado tarde porque la multitud obstaculizaba a las ambulancias.
Some people said help arrived late because the crowds hindered ambulances.
Otros Estados, como Belice, notificaron que la falta de recursos obstaculizaba toda clase de actividad investigadora.
Other States, such as Belize, reported that a lack of resources hindered any sort of research activity.
La situación de inseguridad obstaculizaba gravemente el acceso humanitario a la población;
The situation of insecurity was seriously disrupting humanitarian access to the population;
Su incredulidad y rechazo de la promesa divina obstaculizaba la mano del Eterno en la crisis.
Her disbelief and rejection of the promise were obstacles for the Eternal's hand during the crisis.
El tribunal a menudo obstaculizaba su comparecencia en los juicios o difería las actuaciones cuando los abogados podían estar presentes.
The court often impeded their appearance at trials or postponed the proceedings when lawyers could be present.
Esta mayor presencia de los insurgentes obstaculizaba gravemente la asistencia humanitaria y las actividades de desarrollo en zonas antes accesibles.
This increase in insurgent presence severely hampered humanitarian and development efforts in previously accessible areas.
En 2006, el CEDAW observó con preocupación que el entorno político obstaculizaba la aplicación de la Convención en Chipre.
In 2006, CEDAW noted with concern the political environment which impedes the implementation of the Convention in Cyprus.
La norma relativa a las funciones ejercidas no obstaculizaba la comercialización y la distribución de banano tradicional ACP.
The marketing and distribution of traditional ACP bananas was not constrained by the activity function rule.
Los Estados reconocieron que ese hecho incidía negativamente y obstaculizaba su acceso a la atención de salud y los medicamentos.
States recognized that this has had a negative impact and has impeded access to health care and medication.
La discriminación contra la mujer privaba a ésta de recursos, obstaculizaba su participación social y la excluía de posibles asociaciones para el desarrollo.
Discrimination against women diverted resources from them, held up social participation and excluded possible partnerships for development.
Varios también señalaron que la falta de información sobre los almacenes de mercurio en sus propios países obstaculizaba la adopción de medidas.
Several also pointed to a lack of information about mercury stores in their own countries as a hindrance to action.
Ello es positivo, dado que la falta de fiscales, especialmente en las zonas alejadas, obstaculizaba gravemente la administración de justicia.
This would be a positive move as the lack of prosecutors, especially in remote areas, has seriously hampered the administration of justice.
Word of the Day
to dive