Possible Results:
obstaculicé
-I hindered
Preteriteyoconjugation ofobstaculizar.
obstaculice
-I hinder
Subjunctiveyoconjugation ofobstaculizar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofobstaculizar.

obstaculizar

No puedo negar que quizá alguna vez te obstaculicé, pero ahora estoy de tu parte.
Maybe once I tried to stop you, but not now.
Parece que el problema de complejidad constantemente obstaculice nuestro camino.
It seems that the problem with complexity constantly obstructs our way.
Pero ahora no hay nada en su camino que lo obstaculice.
But now there is nothing in its path to obstruct it.
No obstaculice sus pasos con esos impedimentos corruptos.
Do not hinder your steps with such soiled fetters.
No obstaculice nunca con plásticos u otros objetos esta salida de aire.
Never block that air vent with plastic or other objects.
No permita que una lesión obstaculice su rutina diaria de ejercicio.
Don't let injury set you back from your daily exercise routine.
No hay nada que nos obstaculice para que estemos juntos ahora.
There's nothing stopping us from being together now.
Pero que sepas que no dejaré que nada lo obstaculice.
But understand, I don't intend to let anything interfere with it.
Quiero asegurarme de que nada obstaculice esta misión.
I just want to make sure that nothing happens to obstruct this mission.
Bueno, no permitamos que eso nos obstaculice.
Well, let's not let it get in our way.
¿Hay algún país que obstaculice una resolución colectiva a este problema?
Is any country standing in the way of a collective resolution to this problem?
Nos aseguramos de que nadie obstaculice el disfrute de los demás en el servidor.
We make sure that nobody hinders the enjoyment of others on the server.
No obstaculice el registro, señor.
Don't interfere with the search, sir.
La visera de protección proporcionado y no obstaculice la visión periférica del usuario.
The visor provided protection and did not hinder the peripheral view of the wearer.
Se espera que el inicio de la temporada del monzón obstaculice los esfuerzos de socorro.
The start of the monsoon season is expected to hamper relief efforts.
Por el contrario, vemos con gusto cualquier medida que obstaculice a los policías migratorios.
On the contrary, we welcome any measure that might impede the immigration cops.
Asegúrese siempre de que nada obstaculice el hinchado del airbag para las rodillas.
Please always ensure that the knee airbag can inflate freely.
Sea considerado, y no obstaculice a los trabajadores o cualquier empleado necesariamente - cocineros, sirvientes, etc.
Be considerate, and not hinder laborers or anyone necessarily employed—cooks, servants, etc.
La ayuda humanitaria debe prestarse de manera que no obstaculice el desarrollo a largo plazo.
Humanitarian aid should be delivered in a way that did not hamper long-term development.
Espero que el referéndum irlandés no obstaculice ese proceso.
I hope that the Irish referendum will not get in the way of this process.
Word of the Day
cliff