obsesivo

Descubra la pasión obsesiva de un lubricante como ningún otro.
Discover the haunting passion of a lubricant like no other.
Algunos de sus debilidades son: celosa, obsesiva, oversesitive, impulsivo.
Some of their weakness are: jelaous, obsessive, oversesitive, impulsive.
Y con una fórmula que digo y repito obsesiva últimamente.
And with a formula I say and repeat it obsessively lately.
El Gobierno italiano está inmerso en una obsesiva campaña de seguridad.
The Italian Government is engaged in an obsessive security campaign.
En la locura obsesiva no hay lesión orgánica.
In the obsessional madness there is no organic injury.
Esto me llevó a seis años de lectura obsesiva.
This led to six years of obsessive reading.
Creo que te podrías estar volviendo un poco obsesiva.
I think you might be becoming a little obsessive.
La estructura resulta tan obsesiva como la mente del coleccionista.
The structure is as obsessive as the collector's mind.
El interés puede estar en áreas intelectuales específicas con una intensidad obsesiva.
The interest may be in specific intellectual areas with an obsessive intensity.
Algunos de sus debilidades son: celosa, obsesiva, sospechosas de manipulación, inflexible.
Some of your weakness are: jelaous, obsessive, suspicious manipulative, unyielding.
¿Y si su historia es una fantasía obsesiva?
What if his story is an obsessive fantasy?
¿Puede tener ocurrido, en el caso, alguna influencia de naturaleza obsesiva?
There may have been, in the case, any obsessive nature influence?
Esto es una fantasía común obsesiva y esto hace descarrilar nuestra sesión.
This is a common obsessive fantasy and it's derailing our session.
Ni siquiera sabia lo que la naturaleza obsesiva parecía.
I didn't even know what obsessive nature looked like.
Es su curiosidad obsesiva Eso nos metió aquí en primer lugar.
It's your obsessive curiosity that got us here in the first place.
Si creen que soy un poco obsesiva, probablemente tengan razón.
And if you think I'm a little obsessive, you're probably right.
No es mi culpa si soy obsesiva.
It's not my fault if I'm an obsessive.
Era pálido, de largo pelo fibroso, y expresión obsesiva.
He was pale, with long, stringy hair, and a haunted expression.
Hay una insistencia obsesiva en la reproducción.
There is an obsessive insistence on reproduction.
Así que esta persecución obsesiva ese es el problema al que nos enfrentamos.
So this single-minded pursuit that's the problem that we face.
Word of the Day
to faint