obsesionarme
Infinitive of obsesionar with a reflexive or direct/indirect object pronoun

obsesionar

Porque no tengo nada más con que obsesionarme.
Because I have nothing else to obsess about.
Sí, pero pasaron dos años hasta obsesionarme.
Yes, but two years to obsess over it.
No estoy segura de cuándo empecé a obsesionarme con la barriga.
I'm not sure when my preoccupation with my stomach began.
Tu fiesta no esta en mi lista de cosas por las que obsesionarme.
Your shindig's not high on my list of things to obsess about.
Si no quieres, no voy a obsesionarme.
If you do not want, I will not obsess.
Nunca dejé de obsesionarme y de creer que estabas en algún lugar.
I never stopped obsessing and believing that you were out there somewhere.
He decidido no obsesionarme con lo que pase en este instante.
I've decided not to obsess over what is happening at this very moment.
¿Qué quieres que haga, obsesionarme?
What do you want me to do, obsess?
Puedo comenzar a obsesionarme de como estoy haciendo en relación con otros sacerdotes.
I can start obsessing on how I'm doing in relation to other priests.
La única manera de no obsesionarme es averiguar todo sobre él.
The only way for me to not obsess is if I figure out everything about him.
Decidí no obsesionarme con lo que está pasando ahora.
I've decided not to obsess over what is happening at this very moment.
Intentaré no obsesionarme por ello.
I will try not to dwell on it.
Esa pregunta de mi abuelo empezaba a obsesionarme.
I don't know why but that question started to obsess me.
Empecé a obsesionarme con dónde estabas, preguntándome por qué no me devolvías las llamadas.
I started obsessing over where you were, wondering why you weren't returning my calls.
Nuestras circunstancias nos impiden estar juntos pero no puedo dejar de obsesionarme contigo.
Our circumstances inhibit us from being together now, but I can't stop obsessing over you.
Necesito dejar de obsesionarme.
I need to stop obsessing.
No quiero obsesionarme con los me gustas o cuanta gente lo comparte.
I don't want to chase shares and likes.
Creo que está empezando a obsesionarme, ¿sabes?
You know, you're starting to weigh on my mind...
Así que comencé a ver el mundo de un modo totalmente diferente y comencé a obsesionarme con esto.
So I started to see the world in a completely new way and I became obsessed with this.
Yo no pienso obsesionarme con esto.
Go ahead. Walk away.
Word of the Day
scar