obsesionar

Sí, he llegado a obsesionar la fiesta, uuuhhh.
Yes, I have come to haunt the party, uuuhhh.
Tim, no te debes obsesionar con esto.
Tim, you don't want to be obsessing on this.
Finalmente, no nos deberíamos obsesionar con Guantánamo.
Finally, we should not be fixated on Guantánamo.
Sabes que me puedo obsesionar un poco.
You know that I can get a little... obsessed.
Gente que se haya podido obsesionar con ella.
People who may have become fixated on her.
! Si no lo encaras esto te va a obsesionar.
If you run from this, it'll haunt you.
Si no, ¿por qué te ibas a obsesionar por la mía?
Otherwise, why get so obsessed with mine?
Puede atarle, atar, y obsesionar.
It may bind, tie, and obsess you.
Genial, cuando acabes con el músico, te puedes obsesionar todo lo que quieras
Cool. When you're done with the musician, you can obsess all you like.
Quiero personajes con los que me pueda obsesionar.
I want characters I'll obsess over.
La cosa es que te puedes obsesionar, nunca es como soñaste que sería.
The thing you obsess over, if you get it, it's never what you dreamt it would be.
¿Se van a obsesionar en los reportes caóticos o simplemente hoy autorizarán buenas noticias para ustedes mismos?
Will you dwell on the chaotic reports or will you simply authorize some good news for yourselves today?
Y también me comenzaba a obsesionar, ya no con la firma de Axl, sino con la persistencia de Alexis.
And I was starting to obsess too, not over Axl's signature, but Alexis' persistence.
Las parejas rompen, pero se supone que los amigos se quedan a tu lado. Te estás empezando a obsesionar.
People break up, but your friends are supposed to stay on your side. You're starting to fixate.
Mira, para que lo sepas, Stall se puede obsesionar un poco con las mujeres, así que puede que quieras mantener la distancia.
Look, just so you know, Stall can get a little fixated on women, so you might want to keep your distance.
Podemos escoger si obsesionar sobre ellos para que intensifiquen – o podemos buscar otras maneras de cumplir nuestras necesidades.
We can choose to dwell on our desires so that they grow more intense––or to look for other avenues to meet our needs.
La función de envío de video de Line Messenger está en los titulares al obsesionar a los niños con el contenido carnal compartido en Line Messenger en forma de videos.
The Line Messenger's video sending feature is making headlines by obsessing kids to the carnal content shared on Line Messenger in the shape of videos.
Si realmente te encanta un lugar, te empiezas a obsesionar con algunos de sus aspectos culturales, como la comida, el deporte, la música, las películas o series de televisión, por ejemplo.
Don't worry, it's normal! If you really love a place, you start to be obsessed with some of its cultural aspects, like food, sport, music, movies or tv series for example.
Te obsesionar por algo que a nadie en el universo le importa, y sigues y sigues y sigues, y probablemente mamá no pudo soportarlo más!
You get obsessed with something no one else in the universe cares about, and then you go on and on and on about it, and mom probably couldn't take it anymore!
Al volver de las islas Perhentians y reencontrarme con Alexandra en casa de Zaikha y Faizal, recuperé la conexión de Internet y me volví a obsesionar siguiendo el conflicto post-electoral de Irán.
As i returned from the Perhentian islands and met again with Alexandra at the house of Zaikha and Faizal, I recovered the connection of Internet and I obsessed following the post-electoral conflict of Iran again.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict