obsesionante
- Examples
En la mayor alegría, experimentas la obsesionante pérdida aun cuando la Unidad es. | In the greatest joy, you experience the haunting of subtraction even as Oneness is. |
Es muy surreal y obsesionante. | So surreal, so haunting. |
Es un vacío obsesionante, que dura toda la vida y que clama por cuidados compasivos. | It is a haunting emptiness, enduring through life, and crying out for our compassionate care. |
Desde entonces me quedó fijado en las retinas, de una manera obsesionante, el cuadro de Velázquez Las Meninas. | Since then I was fixed in the retinas of a haunting way, the Velázquez painting Las Meninas. |
Comentan la obsesionante belleza, el cautivador aroma, el sobrecogedor silencio de los 8000 metros cuadrados que ocupa la caverna. | They comment the obsessive beauty, the captivating smell, the startling silence in the 8000 square meters that the cave occupies. |
Y pensé que no había nada más obsesionante que el llanto de un niño al que no se le puede responder con alimento; la necesidad más fundamental de todo ser humano. | And I thought, there's nothing more haunting than the cry of a child that cannot be returned with food—the most fundamental expectation of every human being. |
El Conde es él mismo un quasicientífico que provoca dentro del paradigma victoriano un renacimiento de su pasado (bastante literalmente, el Conde representa un obsesionante antepasado de la ciencia Victoriana). | The Count is himself a quasi-scientist, who instigates within the Victorian paradigm a rebirth of its past—quite literally, the Count represents a haunting forefather of Victorian science. |
Esta es la cuestión que seguramente permanecerá en las mentes de aquellos que creen en tales cosas cuando terminen de leer este -¿se atreve uno a decirlo?- obsesionante libro. | That is the question likely to remain in the minds of those who believe in such things when they have finished reading this - dare one say it? - haunting new book. |
Vincent's obsesionante intentos para presionar su traje eventualmente se convirtió en una asunto de familia escándalo, culminante en un amargo disputar con su padre en Navidad Día y su partida la familia casa de preparar su propuesta estudio en el La haya en cambio. | Vincent's obsessive attempts to press his suit eventually became a matter of family scandal, culminating in a bitter quarrel with his father on Christmas Day and his leaving the family home to set up his proposed studio in The Hague instead. |
Todo el poema está construido en torno a un estímulo acústico, el canto de unos pájaros invisibles, imagen auditiva obsesionante que inspira a Bello Portu sonoridades inefables. | The whole poem is built around an acoustic stimulus, the singing of a few invisible birds, a haunting sound image that Bello-Portu uses to great effect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
