Possible Results:
observaremos
-we will watch
Futurenosotrosconjugation ofobservar.
observáremos
-we will watch
Future subjunctivenosotrosconjugation ofobservar.

observar

Pesca de piraña en la noche y observaremos grandes bandadas de aves.
Piranha fishing in the evening and see large flocks of birds.
Caminaremos hasta la laguna y observaremos las numerosas especies de orquídeas.
We walk to the lake and observe the many species of orchids.
Y, como observaremos en nuestro estudio, esa es una tarea formidable.
And, as we will observe in our study, this is a formidable undertaking.
En el camino observaremos los yacuzzis y formaciones de cuarzo.
On the way we ́ll spot the jacuzzis and quartz rock formations.
En una semana, observaremos los efectos secundarios.
In one week, we'll look at the side effects.
Aquí observaremos el proyecto de reforestación desarrollado por la comunidad.
Here we can see the reforestation project being carried out by the community.
Es decir, observaremos el papel activo de los internautas.
In other words, we will study Internet users' active role.
Los observaremos constantemente a ti y a la bolsa.
We'll have eyes on you and the bag the entire time.
Esta noche observaremos parte del linaje de Adán.
Tonight, we will take a look at part of Adam lineage.
(HU) Si examinamos la situación de Pakistán observaremos dos hechos indiscutibles.
(HU) If we examine the Pakistani situation, we are faced with two incontrovertible facts.
Simplemente observaremos la llama y dejaremos que ésta nos tranquilice y nos relaje.
Simply observe the flame and let it soothe us and relax.
Tú y yo observaremos a distancia.
You and I will watch from a distance.
Seguidamente, enfocaremos nuestra atención a los pies y observaremos las sensaciones que notamos.
Next, we will focus our attention to the feet and observe the sensations noticed.
La observaremos una semana más, ¿de acuerdo?
We'll watch her for one more week. Alright?
Este es un día donde observaremos paisajes con escenarios y contrastes realmente impactantes.
This is a day of scenic drama and striking contrasts.
Mis sentidos me dicen que observaremos muchos milagros en los meses por venir.
My sense is that we will observe many miracles in the months ahead.
También observaremos el Palacio Pitti, que fue el hogar de la familia Medici.
We will also observe the Pitti Palace which was home to the Medici family.
Mientras tanto, esperaremos, observaremos e intentaremos conectar los puntos.
In the meantime, we wait, we watch, and try to connect the dots.
A continuación, observaremos un minuto de silencio en memoria del funcionario asesinado.
We will now keep silence in memory of the murdered police officer.
Creo que observaremos a este sujeto desde la bahía.
Yeah. I think we'll put the eye on this guy from the bay.
Word of the Day
eyepatch