Possible Results:
observaras
-you watched
Imperfect subjunctiveconjugation ofobservar.
observaras
-you watched
Imperfect subjunctivevosconjugation ofobservar.
observarás
-you will watch
Futureconjugation ofobservar.

observar

Me gustaría que observaras y registraras mis acciones.
I'd like you to observe and record my actions.
Oye, no debí de dejar que me observaras desde tan cerca.
Say, I shouldn't have let you watch me so closely.
Princesa, tiene que hacerlo y tu la observaras.
Princess, it has to do it and you you will observe it.
¿Quién te pidió que observaras por mí?
Who asked you to look out for me?
Es como si observaras a la gente pero a distancia.
You see, the people you watch them from a distance.
No sabrías qué hago, a menos que me observaras.
You wouldn't know what I was doing unless you were looking.
Piensa en ello como si observaras tu cuerpo y no como si experimentaras dolor.
Think of it as observing your body and not as experiencing pain.
Me gustaría que la observaras.
I'd like you to take a look at it.
Por eso es por lo que quería que lo observaras aquí... que lo vieras.
That's why I wanted you to watch him here.. to see him.
Me gustó que nos observaras.
I like that you see us.
Y me encantaría que te quedaras y observaras los actos.
And I'd love nothing more than for you to stay and watch that come to fruition.
Quería que me observaras.
I've wanted you to stare at me.
Sería interesante y benéfico para ti que a partir de ahora te observaras al respirar.
It would be interesting and beneficial to you that from now you will observe breathing on you.
Esto podría ser más poderoso todavía si observaras mamíferos que están haciendo las cosas un poco diferente.
This could be even more powerful if you look at mammals that are doing things slightly differently.
Ya sea que se padezca de presion baja o se tenga alta la presion. En cualquier caso observaras un cambio importante.
If you suffer of low or high blood pressure, in any case, you will observe an important change.
Acomódate en tu asiento, el trayecto parte en el muelle de Puerto Bories, desde donde observaras colonias de cormoranes y lobos marinos.
Get comfortable in your seat; the trip begins on the Puerto Bories jetty where you'll see colonies of cormorants and sea lions.
Respuesta: Sí, y si observaras tus aspiraciones, tus tendencias y el objeto casi permanente de tus meditaciones, esto no te deberá sorprender.
Answer: Yes, and if you question your wishes, your tendencies, and the almost constant object of your meditations, this should not surprise you.
Si en verdad observaras con cuidado las lápidas del cementerio, encontrarías al operario que estableció los modelos mecánicos que funcionaban antaño, y sin el cual no habría industria hoy.
If you really looked carefully in the graveyard, you would find the machinist who set the models going in yesteryear and without whom there would be no industry today.
Te aprovechaste de nosotros, Booth y yo estuvimos de acuerdo en permitirte que nos observaras, pero no para que nos trataras como ratas de laboratorio, así que mejor te olvidas de eso.
You took advantage of us. Booth and I agreed to let you observe us. We did not agree to be used as lab rats, so you better cut it out.
Esta es la Si realmente observaras con cuidado en el cementerio, encontrarías al operario que operaba las máquinas de antaño, y sin las que no habría industria hoy.
If you really looked carefully in the graveyard, you would find the man who operated a machine that made things in earlier years, and without him, there would be no factory or machine shops today.
Word of the Day
to bake