Possible Results:
observar
Me gustaría que observaras y registraras mis acciones. | I'd like you to observe and record my actions. |
Oye, no debí de dejar que me observaras desde tan cerca. | Say, I shouldn't have let you watch me so closely. |
Princesa, tiene que hacerlo y tu la observaras. | Princess, it has to do it and you you will observe it. |
¿Quién te pidió que observaras por mí? | Who asked you to look out for me? |
Es como si observaras a la gente pero a distancia. | You see, the people you watch them from a distance. |
No sabrías qué hago, a menos que me observaras. | You wouldn't know what I was doing unless you were looking. |
Piensa en ello como si observaras tu cuerpo y no como si experimentaras dolor. | Think of it as observing your body and not as experiencing pain. |
Me gustaría que la observaras. | I'd like you to take a look at it. |
Por eso es por lo que quería que lo observaras aquí... que lo vieras. | That's why I wanted you to watch him here.. to see him. |
Me gustó que nos observaras. | I like that you see us. |
Y me encantaría que te quedaras y observaras los actos. | And I'd love nothing more than for you to stay and watch that come to fruition. |
Quería que me observaras. | I've wanted you to stare at me. |
Sería interesante y benéfico para ti que a partir de ahora te observaras al respirar. | It would be interesting and beneficial to you that from now you will observe breathing on you. |
Esto podría ser más poderoso todavía si observaras mamíferos que están haciendo las cosas un poco diferente. | This could be even more powerful if you look at mammals that are doing things slightly differently. |
Ya sea que se padezca de presion baja o se tenga alta la presion. En cualquier caso observaras un cambio importante. | If you suffer of low or high blood pressure, in any case, you will observe an important change. |
Acomódate en tu asiento, el trayecto parte en el muelle de Puerto Bories, desde donde observaras colonias de cormoranes y lobos marinos. | Get comfortable in your seat; the trip begins on the Puerto Bories jetty where you'll see colonies of cormorants and sea lions. |
Respuesta: Sí, y si observaras tus aspiraciones, tus tendencias y el objeto casi permanente de tus meditaciones, esto no te deberá sorprender. | Answer: Yes, and if you question your wishes, your tendencies, and the almost constant object of your meditations, this should not surprise you. |
Si en verdad observaras con cuidado las lápidas del cementerio, encontrarías al operario que estableció los modelos mecánicos que funcionaban antaño, y sin el cual no habría industria hoy. | If you really looked carefully in the graveyard, you would find the machinist who set the models going in yesteryear and without whom there would be no industry today. |
Te aprovechaste de nosotros, Booth y yo estuvimos de acuerdo en permitirte que nos observaras, pero no para que nos trataras como ratas de laboratorio, así que mejor te olvidas de eso. | You took advantage of us. Booth and I agreed to let you observe us. We did not agree to be used as lab rats, so you better cut it out. |
Esta es la Si realmente observaras con cuidado en el cementerio, encontrarías al operario que operaba las máquinas de antaño, y sin las que no habría industria hoy. | If you really looked carefully in the graveyard, you would find the man who operated a machine that made things in earlier years, and without him, there would be no factory or machine shops today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
