Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofobservar.

observar

Estos hombres serían los primeros que observarían la Mesa del Señor (Mateo 26:26-30).
These men who would be the first to observe the Lord's Table (Matthew 26:26-30).
Estas pruebas observarían en las funciones del gen MT-ATP6 y de algunas mutaciones asociadas posibles.
These tests would look into the functionality of the MT-ATP6 gene and some possible associated mutations.
Recorrí los cinco corralitos en los que no había nada y me pregunté cómo se observarían las estrellas metido en ellos.
I walked the five pens in which there was nothing and wondered how the stars put on them would be observed.
Estos elementos observarían y verificarían el cumplimiento del Acuerdo y vigilarían las actividades de las milicias armadas y otros grupos armados de oposición.
These elements would monitor and verify compliance with the Agreement, track the activities of armed militias and other armed opposition groups.
Si los neutrinos fueran sus propias antipartículas, se aniquilarían a sí mismos luego de la desintegración doble, y los científicos solo observarían electrones.
If neutrinos were their own antiparticles, they would annihilate each other in the aftermath of the double decay, and scientists would observe only electrons.
Al mismo tiempo, se observarían ciertos efectos negativos sobre el volumen de la cartera, su calidad y la rentabilidad del negocio de intermediación.
At the same time, certain negative effects on the volume of the loan portfolio, its quality, and the profitability of the intermediation business would be observed.
Las consultas se basarían en el proyecto de modalidades y observarían cabalmente los principios del método de abajo a arriba de transparencia y de no exclusión.
The consultation would be based on the draft modalities, and fully keep with the principle of bottom-up approach, transparency and inclusiveness.
Tomando como referencia estos puntos de orientación, don Juan interpretó las diferentes pautas de vuelo que los cuervos observarían para predecir mi futuro personal o des tino.
Taking these points of orientation as a reference, don Juan interpreted the different patterns of flight the crows would observe to foretell my personal future or fate.
Dedujo que buscaba un lugar donde sin hacer proezas, podía a pesar de todo ponerse en valor y no ser suplantada por otra que todos observarían.
He deduced from it that she sought a place where without making prowesses, she could all the same emphasize himself and not be supplanted by another that all would look at.
Nuestro plan para los miembros de la expedición preveía que se formaran seis grupos pequeños, que irían en barca a diversos lugares donde harían snorkel, observarían y registrarían datos de biotopo.
Our plan for the group members was to form 6 small teams which went by boat to different locations to snorkel, observe and collect biotope data on-site.
Por otra parte las dos derivas oblicuas se rechazaron muy detrás de la célula con el fin de encubrir las salidas de los reactores para captadores o misiles que las observarían lateralmente.
In addition the two oblique drifts were rejected very behind of the cell in order to mask the exits of the engines for sensors or missiles which would observe them laterally.
La delegación de Portugal confiaba en que los Estados que no era parte en la Convención sobre los Derechos del Niño y que habían ratificado el protocolo observarían los principios de la Convención.
The delegation of Portugal expected that a State not party to the Convention on the Rights of the Child which ratified the protocol would abide by the principles of the Convention.
Tres días antes de las elecciones, la embajadora de Estados Unidos, Phllys Powers anunció que habían solicitado acreditación para observadores electorales de la embajada y que, como el CSE no les había respondido, observarían desde las calles.
Three days before the elections, US Ambassador Phyllis Powers announced she had requested accreditation for electoral observers from the Embassy and as the CSE had not responded, they would observe from the streets.
Con relación a Oaxaca, la posición de los dirigentes del EZLN también fue muy tímida, cuando dijeron que observarían el movimiento que se estaban desarrollando allí, para aprender, pero que no participarían en él directamente.
In relation to Oaxaca the position of the EZLN leaders was also very timid, when they said they would observe the movement taking place there, in order to learn, but that they would not participate in it directly.
No hay ninguna información acerca de niños expuestos a altos niveles de clorometano (por ejemplo, casos de intoxicación accidental), aunque se supone que se observarían efectos similares a los observados en adultos (efectos sobre el sistema nervioso y los riñones).
There is no information on exposure to high levels of chloromethane in children (for example, accidental poisoning), but we expect similar effects to those seen in adults (including harmful effects on the nervous system and kidneys).
México señaló que una de las ventajas fundamentales resultantes del Acuerdo General era precisamente la de disponer de un instrumento contractual que permitía conocer de antemano las normas y principios que eran de aplicación entre las partes y que éstas observarían.
Mexico pointed out that one of the basic benefits accruing under the General Agreement was precisely that of having a contractual instrument which made it possible to know in advance the rules and principles that applied between the parties and that would be observed by them.
Un representante, a la vez que subrayó el compromiso de su Gobierno con el mandato del PNUFID, expresó preocupación por la gestión del Programa e indicó que los acontecimientos en esa esfera se observarían cuidadosamente y que las futuras decisiones sobre financiación dependerían de los progresos alcanzados.
One representative, while underlining the commitment of his Government to the mandate of UNDCP, expressed concern about the management of the Programme and indicated that developments in that field would be monitored closely, and that future funding decisions would depend on the progress achieved.
Muchos trabajadores irlandeses observarían que se encuentran en esa situación en estos momentos.
Many Irish workers would see that they are in that position at the moment.
Y cada vez que estos eventos ocurrían, a plena luz del día, por cierto, la gente se enfermaba, y algo que observarían de nuevo en el cielo, hacía que hubiera otro brote.
And whenever these events took place... in the middle of daylight, by the way... people fell ill.
Según el contrato se iniciaría un proceso de tres etapas en las que se examinarían los sistemas vigentes, se elaborarían otros mejores y se observarían durante tres meses.
The contract entailed a three-stage process, starting with a review of the current systems and the design of an improved process with a follow-up monitoring phase of three months.
Word of the Day
to dive