observáis
-you watch
Presentvosotrosconjugation ofobservar.

observar

A pesar de ello, solo es una farsa lo que observáis.
Despite this, it is only a sham that you observe.
Y vuestro poder de observación expresará lo que observáis.
And your power of observation will show what do you observe.
Igual que con el niño, cuando observáis un pensamiento, se para.
As with the child, when you watch a thought, it stops.
Ningunas medicinas no ayudarán, si no observáis algunas reglas simples.
No drugs will help if you do not follow some simple rules.
Mientras que si observáis a estos gurus, nunca les preguntan nada.
While if you see, these gurus are never asked any questions, nothing.
Si observáis el síntoma semejante, pero el sobreenfriamiento no era, llamaréis al médico.
If you observe a similar symptom, but overcooling was not, address to the doctor.
Si observáis el agua del Ganges veréis que nunca se ensucia.
If you have the water of Ganges you will see that it will never be dirtied.
Simplemente lo observáis y sabéis que es erróneo, que es todo absurdo.
You just see and you know it is wrong. It is all absurdity.
Si observáis todas las reglas, su coche aún mucho tiempo a usted servirá.
If you follow all rules, your car will serve you for a long time.
Estad gozosos mientras observáis la transformación de esta realidad en una muy diferente.
Be in joy as you watch the transformation of this reality into a much different one.
¿Cómo lo sabéis? ¿Qué actividades observáis?
How can you tell? What activities can you observe?
Si observáis, veréis que hay un intervalo entre dos pensamientos, entre dos emociones.
If you observe, you will see that there is an interval between two thoughts, between two emotions.
Y cuando observáis sin pensar sobre ello entonces la Verdad, que es poesía, aparece.
And when you watch without thinking about it, then the truth, which is really poetry, comes out.
En India, si observáis, todos los sahaja yoguis se trabajan los chakras unos a otros.
In India if you see, all the Sahaj Yogis are working on each other's chakras.
La búsqueda en la red el Internet se encuentra más eficaz, si observáis las reglas no complicadas.
Search on the Internet will appear more effective if you follow simple rules.
Si observáis un árbol, cuando solo tiene hojas no vendrá ningún insecto.
See on a tree if you see, if there's a leaf no insect will enter.
Ahora si observáis y hacéis introspección, lo que descubrís es algo muy sutil.
Now if you see, if you introspect around, what you will find is a very subtle thing.
¿Dónde estamos? Mientras que si observáis a estos gurus, nunca les preguntan nada.
Where are we? While if you see, these gurus are never asked any questions, nothing.
Y si observáis la cerradura al gatito, debéis prestar obligatoriamente la atención a su comida.
And if you observe a lock at a kitten, you surely have to pay the attention to its food.
Y os asombraréis, pues si realmente observáis vuestra atención, sabréis realmente lo que estáis haciendo.
And you'll be amazed, if you really watch your attention you will really know what you are doing.
Word of the Day
cliff