observábamos
-we were watching
Imperfectnosotrosconjugation ofobservar.

observar

Algunos de ellos estaban llevando más mientras observábamos.
Some of them were carrying more in as we watched.
Y observábamos sus respuestas físicas a esas emociones.
And we looked at their physical response to those emotions.
Hechiceras hacían demostraciones de magia y nosotros solamente observábamos, como simples neófitas.
Witches did magic presentation and we only observed, as simple neophytes.
Como les he dicho, observábamos el status quo y nos reíamos de él.
So as I said, we looked to the status quo and ridiculed it.
Juntos observábamos lo que estaba ocurriendo abajo, como si todo estuviera planificado de antemano.
Together we watched the events occurring below, as though it was all pre-planned.
Me observaba un minuto y paradas juntas nos observábamos otro minuto.
She looked at me for a minute, and we stood there together for another minute.
Cada mañana mientras salía el sol, observábamos una nube de humo cerniéndose sobre el pueblo.
Each morning as the sun rose, we observed a cloud of smoke hovering over the town.
Las pocas veces que íbamos, observábamos el silencio tan extraño que reinaba por la zona.
The few times we went, we felt the strange silence that reigned over the area.
Por aquel entonces también observábamos un aumento de la inflación subyacente y niveles positivos de crecimiento.
At the time we were also seeing an uptick in core inflation and positive growth.
En el pasado observábamos las cavidades; tuberculomas vacíos, porque había una abundancia de micobacterias tuberculosas.
In former days we saw the cavities, empty tuberculomen, because there were tubercular fungi bacteria everywhere.
Fue difícil el no salir corriendo a comprar algo dulce mientras observábamos todas las entradas.
It was hard not to run out to buy some sweets while we were looking at your submissions.
Apostados en el salón, el capitán y yo observábamos la aguja del manómetro, que se desviaba rápidamente.
Stationed in the lounge, the captain and I watched the needle swerving swiftly over the pressure gauge.
Pero en las letras, en ese entonces hablábamos de gente que está en la calle y cosas que observábamos.
But in the lyrics, we talked about people on the street and observational things back then.
Comenzaron a caminar con voces animadas mientras el policía y yo les observábamos sumidos en la confusión.
Steeped in confusion, the officer and I watched them, then looked at each other.
Quedábamos, dábamos una vuelta y los observábamos, hecho que nos llevaba inmediatamente al corazón de una discusión.
We met and walked around and looked at them which brought us inside of discussion immediately.
A medida que crecíamos, observábamos la correlación entre dinero, automóviles de lujo, bellas mansiones, ropa fina, etc.
As we grew up, we observed the correlation between money and larger cars, more beautiful homes, finer clothes, etc.
Atónitos observábamos el tesoro que nos regalaba la naturaleza y una extraña sensación, difícil de describir, se apoderó de nosotros.
As we watched the treasure nature was giving us in astonishment, a strange feeling took hold of us.
Escuchar/ atender, interpretar, compartir y contar a Chris lo que yo / nosotros observábamos y entendíamos, discernir la respuesta, enviar y luego evaluar.
Listen/attend, interpret, share and tell Chris what I/we observed and understood, discern response, send and then evaluate.
Mientras observábamos el par juntos y luego le pusimos una etiqueta en la oreja al pequeño cervato, él no hizo ni un sonido.
As we observed the pair together and then placed an ear tag in the young fawn, he made not one sound.
Así, de forma clara y divertida fuimos aprendiendo acerca de tipos de dinosaurios mientras observábamos las esculturas a escala real.
Thus, in a clear and amusing way, we learned about the different kinds of dinosaur as we observed the life-size sculptures.
Word of the Day
celery