observar
Algunos de ellos estaban llevando más mientras observábamos. | Some of them were carrying more in as we watched. |
Y observábamos sus respuestas físicas a esas emociones. | And we looked at their physical response to those emotions. |
Hechiceras hacían demostraciones de magia y nosotros solamente observábamos, como simples neófitas. | Witches did magic presentation and we only observed, as simple neophytes. |
Como les he dicho, observábamos el status quo y nos reíamos de él. | So as I said, we looked to the status quo and ridiculed it. |
Juntos observábamos lo que estaba ocurriendo abajo, como si todo estuviera planificado de antemano. | Together we watched the events occurring below, as though it was all pre-planned. |
Me observaba un minuto y paradas juntas nos observábamos otro minuto. | She looked at me for a minute, and we stood there together for another minute. |
Cada mañana mientras salía el sol, observábamos una nube de humo cerniéndose sobre el pueblo. | Each morning as the sun rose, we observed a cloud of smoke hovering over the town. |
Las pocas veces que íbamos, observábamos el silencio tan extraño que reinaba por la zona. | The few times we went, we felt the strange silence that reigned over the area. |
Por aquel entonces también observábamos un aumento de la inflación subyacente y niveles positivos de crecimiento. | At the time we were also seeing an uptick in core inflation and positive growth. |
En el pasado observábamos las cavidades; tuberculomas vacíos, porque había una abundancia de micobacterias tuberculosas. | In former days we saw the cavities, empty tuberculomen, because there were tubercular fungi bacteria everywhere. |
Fue difícil el no salir corriendo a comprar algo dulce mientras observábamos todas las entradas. | It was hard not to run out to buy some sweets while we were looking at your submissions. |
Apostados en el salón, el capitán y yo observábamos la aguja del manómetro, que se desviaba rápidamente. | Stationed in the lounge, the captain and I watched the needle swerving swiftly over the pressure gauge. |
Pero en las letras, en ese entonces hablábamos de gente que está en la calle y cosas que observábamos. | But in the lyrics, we talked about people on the street and observational things back then. |
Comenzaron a caminar con voces animadas mientras el policía y yo les observábamos sumidos en la confusión. | Steeped in confusion, the officer and I watched them, then looked at each other. |
Quedábamos, dábamos una vuelta y los observábamos, hecho que nos llevaba inmediatamente al corazón de una discusión. | We met and walked around and looked at them which brought us inside of discussion immediately. |
A medida que crecíamos, observábamos la correlación entre dinero, automóviles de lujo, bellas mansiones, ropa fina, etc. | As we grew up, we observed the correlation between money and larger cars, more beautiful homes, finer clothes, etc. |
Atónitos observábamos el tesoro que nos regalaba la naturaleza y una extraña sensación, difícil de describir, se apoderó de nosotros. | As we watched the treasure nature was giving us in astonishment, a strange feeling took hold of us. |
Escuchar/ atender, interpretar, compartir y contar a Chris lo que yo / nosotros observábamos y entendíamos, discernir la respuesta, enviar y luego evaluar. | Listen/attend, interpret, share and tell Chris what I/we observed and understood, discern response, send and then evaluate. |
Mientras observábamos el par juntos y luego le pusimos una etiqueta en la oreja al pequeño cervato, él no hizo ni un sonido. | As we observed the pair together and then placed an ear tag in the young fawn, he made not one sound. |
Así, de forma clara y divertida fuimos aprendiendo acerca de tipos de dinosaurios mientras observábamos las esculturas a escala real. | Thus, in a clear and amusing way, we learned about the different kinds of dinosaur as we observed the life-size sculptures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.