obser

Popularity
500+ learners.
Todo lo que le pude sacar fue una mordaz obser vación.
All I got out of him was a caustic remark.
Hay un sentido de obser­vación que actúa desde una profundidad infinita.
There's a sense of watching from infinite depth.
Se obser vará que la lista repite la fórmula general de las amal gamas termidorianas.
The list you will observe, reproduces the general formula of all Thermidorian amalgams.
Es imposible preverlo, pero tenemos el deber de obser var atentamente los elementos existentes de las varian tes contrarrevolucionarias posibles y su desarrollo día léctico.
It is impossible to say, but our duty consists in observing attentively the existing elements of the possible variants of counter-revolution and their dialectic development.
Esta opinión queda confirmada con una atenta y compara da lectura de los Diálogos, de Platón, quien, según hace obser var Goethe, se burla a menudo de sus lectores.
This opinion is confirmed by an attentive and comparative reading of the dialogues of Plato, who, as Goethe remarks, often makes game of his readers.
Pensé en intentar apoderarme de la fotografía en aquel mismo momento; pero el cochero había entrado y me obser­vaba de cerca, así que me pareció más seguro esperar.
I hesitated whether to attempt to secure the photograph at once; but the coachman had come in, and as he was watching me narrowly it seemed safer to wait.
Es importante encontrar con urgencia un acuerdo sobre un alto el fuego real y duradero, que sea obser‐ vado por todas las partes para así crear las condiciones necesarias que permitan aplicar el plan de paz del Pre‐ sidente Poroshenko.
It is important to urgently reach an agreement on a real and lasting ceasefire that is observed by all parties, so as to create the conditions necessary for the implementation of President Poroshenko's peace plan.
Obser ve que un HbA1c menor del 7% corresponde a una glucemia que demuestra un muy buen control durante los últimos 3 meses.
Note that an HbA1c of less than 7% matches up to blood glucose levels that show fairly good control for the past 3 months.
Esta noche, la OSCE comenzará a enviar obser‐ vadores a Ucrania.
Tonight, the OSCE will begin deploying monitors to Ukraine.
Las fórmulas estándar para calcular el número de muestras necesarias suponen obser- vaciones independientes.
The standard formulae for calculating the number of samples needed assume independent observations.
Vayan a un centro comercial o al mercado y obser- ven a las personas trabajando juntas.
Go to a shopping center or market and watch people working together.
En todo el mundo obser­vamos un auge de la intole­rancia, racismo, rechazo del prójimo.
Throughout the world, we see a rise of intolerance, racism, rejection of neigh­bour.
En Hechos 16: 25 obser- vamos a Pablo y a Silas, tranquilos en me- dio de sus dificultades.
In Acts 16:25, we see Paul and Silas unafraid of their plight.
El CMRE apoya la petición de recono-cimiento oficial de CGLU como obser- vador permanente ante las Naciones Unidas (ONU).
CEMR supports UCLG's request to the United Nations (UN) for official rec-ognition as a permanent observer.
En este impor tante estudio se obser varon los efectos de mejorar los niveles de glucemia Y de presión sanguínea.
This impor tant study looked at the effects of improving blood glucose AND blood pressure levels.
En perros, los niveles plasmáticos máximos se obser- van a las 2 horas independientemente de si la administración se hizo con la comida o no.
In dogs the maximum plasma levels were observed at 2 hours when administered with or without food.
El cielo, la tierra y el obser­vador, todos habían sido alcanzados por esta intensidad y sola­mente existía la llama y nada más.
The sky, the land and the watcher, all were caught up in this intensity and there was only the flame and nothing else.
Apoyamos los esfuerzos del Secretario General por distender la crisis y, como he dicho antes, acogemos con agrado las propuestas de enviar misiones de obser‐ vación.
We support the efforts of the Secretary-General to defuse the crisis and welcome the proposals, as I said before, to send monitoring missions.
Durante el mes de diciembre de 1993 se fueron recibiendo en la Secretaría General las obser­vacio­nes y sugerencias de organismos, grupos y personas particulares.
During the month of December of 1993 the observations and suggestions of the organisms, groups and individual persons kept on coming to the General Secretariat.
En cuanto a los preceptos, Devadatta promovía reglas monásticas aún más estrictas que las obser- vadas en la orden de Shakyamuni, y de este modo intentó hacerse ver superior al Buda.
In terms of precepts, Devadatta advocated monastic rules even stricter than those upheld in Shakyamuni's order, and so tried to make himself appear superior to the Buddha.
Word of the Day
honey