Possible Results:
obrar
Y cada uno de ellos obro en sus ministerios asignados.  | And each of them works in their assigned ministries.  | 
Yo obro desde arriba y desde abajo al mismo tiempo.  | I act from above and below at the same time.  | 
Judas salio como uno de los doce y también obro maravillas.  | Judas went about as one of the twelve and he did miracles, too.  | 
Mirad, oh menospreciadores, y entonteceos, y desvaneceos; Porque yo obro una obra en vuestros días, Obra que no creeréis, si alguien os la contare.  | Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which you will not believe, if any man shall tell it you.  | 
Mirad, oh menospreciadores, y entonteceos, y desvaneceos; Porque yo obro una obra en vuestros días, Obra que no creeréis, si alguien os la contare.  | Behold, ye despisers, and wonder and perish; for I work a work in your days, a work which ye will in no wise believe if one declare it to you.  | 
Cuando vas a la confesión, sabes que Yo mismo te espero en confesional, me cubro solamente tras el sacerdote, pero soy Yo que obro en el alma.  | When you go to the confession, know that Me same I wait you in confessional, I cover only behind the priest, but I am Me that I operate in the soul.  | 
Obro en su nombre.  | My life's work is in His name.  | 
Obro de acuerdo a lo que me ordenan.  | I do as I'm commanded.  | 
Se trata de un espectrometro que actua en el rango UV-Visible dedicado a efectuar mediciones de la distribución vertical de O3, NO2, NO3, OClO, OBrO y de los coeficientes de extinción de aerosoles entre los 15 y los 40 km.  | It is a UV-Visible spectrometer dedicated to the measurement of the vertical distribution of O3, NO2, NO3, OClO, OBrO and of the extinction coefficient of aerosols beetween 15 and 40 kms.  | 
Con intensa energía, obró para aferrarlas en su incredulidad.  | With intense energy he worked to fasten them in unbelief.  | 
Mira al Señor, cuyo espíritu también obró en mí.  | Turn to the Lord, whose Spirit also worked in me.  | 
El nunca obró así en los días de Moisés.  | He never done it in the days of Moses.  | 
El Señor obró mediante Moisés y Aarón para ponerlo en libertad.  | The Lord wrought by Moses and Aaron to deliver them.  | 
Y obró la magia de frenar definitivamente sus quedos suspiros.  | And it worked its magic of definitively stopping her quiet sighs.  | 
De manera notable el Señor obró mediante ellos.  | In a remarkable manner the Lord wrought through them.  | 
El Señor no obró para la conveniencia del hombre.  | The Lord did not perform for man's convenience.  | 
Él obró muchos milagros para las personas necesitadas.  | He performed many miracles to help people in need.  | 
El Espíritu Santo obró en los Apóstoles.  | The Holy Spirit worked in the Apostles.  | 
Obró en poder de la Comisión el informe de la Subcomisión (A/AC.105/804).  | The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/804).  | 
Obró en poder de la Comisión el informe de la Subcomisión (A/AC.105/805).  | The report of the Subcommittee was before the Committee (A/AC.105/805).  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
