Plural of obraje

obraje

Popularity
500+ learners.
Los niños eran obligados a trabajar en los talleres (obrajes).
Children were forced to labor in workshops (obrajes).
Es común en tales registros el reconocimiento de que parte de la región este paraguaya y oeste brasileña eran explotadas por empresas extranjeras, conocidas como obrajes.
In those records it is commonly acknowledged that part of the eastern Paraguayan and western Brazilian regions were exploited by foreign companies, known as obrajes.
Para fines del siglo XVIII contaba con más de 350 obrajes que trabajaban el algodón y la lana, combinando los diseños tradicionales con la nueva tecnología.
By the end of the 1700's there were over 350 weavers working in cotton and wool and combining traditional designs with the modern technology.
La realidad de miseria de los obrajes es reflejada en el ciclo de pinturas realizado a partir de la documentación fotográfica recogida en Santiago del Estero.
The miserable reality of northern wood works was reflected in a cycle of paintings Berni performed after photographs taken in Santiago del Estero.
Los componentes tienen fácil acceso para asegurar que las revisiones diarias y los mantenimientos preventivos se realicen a tiempo, minimizándose así las costosas reparaciones en los obrajes.
Best-in-Class Serviceability Easy access to service components helps ensure daily checks and preventative maintenance get done on schedule, minimizing costly repairs down the road.
La producción en estos telares no solo se efectuó en talleres familiares, sino que se abrieron centros de trabajo que se denominaron obrajes o factorías, antecedentes de los talleres y fábricas industriales contemporáneos.
Places called factories or labour centres were opened up, the predecessors of contemporary shops and industrial factories.
La exposición permanente demostra el desarollo de las técnicas de decoración de cristal desde el siglo XVII., en especial los cristales pintados y grabados, incluso demostraciónes de antiguos obrajes y modeles de cristalerías.
Permanent exhibition shows the development of glassmaking from 17.th century, particularly paintings and engravings, including the exhibits of old workshops and models of glassworks.
Los frailes contribuyeron a la organización virreinal no solo con la evangelización de los infieles y la persecución de las herejías, sino con la enseñanza de artes y oficios y el establecimiento de cultivos y obrajes.
The friars contributed to the viceroyal organization, not only by converting heathens and persecuting heresy, but also by teaching arts and crafts and by establishing crops and factories.
En el bosque había muchas minas y obrajes.
In the forest there were many mines and sawmills.
Continúe con las visitas a las zonas residenciales de Obrajes Calocoto y Florida.
Continue with visits to the residential areas of Obrajes Calocoto and Florida.
Construcción de la línea Obrajes en 1913.
Construction of the Obrajes line in 1913.
Cuatro grandes y extraordinarias imágenes de la línea Obrajes en páginas sin numerar.
Four extraordinary, large pictures of the Obrajes line on unnumbered pages.
Se continuará con la visita a zonas residenciales de Obrajes, Calocoto y la Florida.
Will continue visiting the residential areas Obrajes Calocoto and Florida.
Los establecimientos termales de Capachos y Obrajes a 20km al norte de Oruro.
Thermal resorts of Capachos and Obrajes 20km to the North of Oruro.
El CAIP de Obrajes tiene una biblioteca, sala de informática y jardín para juegos.
CAIP of Obrajes has a library, a computer room, and a playground.
Obrajes - Bellavista Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Home Page | This email address is being protected from spambots.
Ubicado en la Avenida Costanera entre las calles 5th y 6th en el distrito sureño de Obrajes.
Located on Avenida Costanera between 5th and 6th Streets in the southern district of Obrajes.
Cambiando de escenario, el paseo continúa hacia las zonas residenciales de Obrajes, Calacoto y La Florida.
To change scenery the tour continues to the residential areas of Obrajes, Calacoto and La Florida.
Plano anónimo que muestra el sistema de tranvías, incluida la línea Obrajes, y parte del FCG.
Anonymous street map shows the tramway system, including the Obrajes line, and part of the FCG.
El 14 de noviembre, el Relator visitó la Cárcel de San Pedro, y el Centro de Orientación Femenina Obrajes, ambas en La Paz.
On November 14, the Rapporteur visited the San Pedro Jail and the Orientación Femenina Obrajes Center, both in La Paz.
Word of the Day
joke