obrada
- Examples
El mal ha sido radicalmente vencido por la redención por él obrada. | Evil has been radically defeated by redemption which he operated. |
Pedro era impetuoso; obrada sin consideración. | Peter was impetuous; he would move without consideration. |
Pedro fue el primero en reponerse de la secreta convicción obrada por las palabras del Salvador. | Peter was the first to rally from the secret conviction wrought by the Saviour's words. |
Es una escultura hecha con plancha de cobre obrada, que data de 1945. | The sculpture is a copper cast from 1945. |
La santificación interna obrada en el corazón por el Espíritu en la regeneración produce la santificación externa. | Internal sanctification wrought in the heart by the Spirit in regeneration produces external sanctification. |
Y la unidad obrada por el Espíritu Santo se reflejaba necesariamente en la vida de los creyentes. | As a result, the unity brought about by the Holy Spirit was reflected in the life of the believers. |
La magnífica fachada barroca es el resultado de la reestructuración obrada en los primeros años del XVIII siglo. | The wonderful Baroque façade is the result of the renovation work the villa underwent in the early 18th century. |
La luz fue obrada en ellos por el Espíritu Santo para que Su misión en el mundo debería ser realizada mediante ellos. | Light was wrought in them by the Holy Spirit that His mission in the world should be accomplished through them. |
La gracia es más que un hecho objetivo presentado al hombre; es una experiencia subjetiva obrada por el Espíritu Santo dentro del recipiente. | Grace is more than an objective fact presented to man; it is a subjective experience wrought by the Holy Spirit within the recipient. |
Durante los meses siguientes, uno o dos misioneros regresaban a los lugares para reavivar o afianzar la renovación obrada por la misión. | In the months that followed, one or two missionaries would return to the place to rekindle and reaffirm the renewal brought about by the mission. |
Petra también cuenta con un monumento a Juníper Serra, ubicado en la plaza del mismo nombre: la escultura obrada por Guillem Galmés en 1913 y colocada con motivo del segundo centenario del nacimiento del misionero. | Petra also has a monument to Juníper Serra, located in the square of the same name: a sculpture worked by Guillem Galmés in 1913 and installed on the occasion of the second centenary of the missionary's birth. |
En el curso de la renovación, una carretera de acceso será obrada del recinto de la empresa al terreno cercano que ha sido comprado por Klöcker en el año 2010 y podría ser usado por la empresa en el futuro. | In the course of the renovation, a bypass road will be built from the premises to the adjoining estate which was bought by Klöcker in 2010 and could be used by the company in the future. |
Esta lengua cuando estaba obrada recíprocamente con los dialectos locales de Delhi y de alrededores se convirtió gradualmente en Urdu moderno. | This language when interacted with the local dialects of Delhi and surrounding areas gradually developed into modern Urdu. |
La vida debe ser obrada en el pecador antes de que él pueda aceptar la vida obrada para él en la cruz. | Life must be wrought in the sinner before he can embrace life wrought for him on the cross. |
Tal vez uno de los primeros frutos que el Espíritu produce en nuestras almas mediante la purificación obrada por la aridez es el desapego. | Perhaps one of the first fruits the Spirit bears in our souls through the purification of dryness is detachment. |
La exclusión obrada por la élite de las demás voces del proceso político contribuiría al origen de los grupos insurgentes en Colombia. | The elite's exclusion of all other voices from the political process would help fuel the rise of Colombia's rebel groups. |
A mano izquierda se encuentran, n.º20, una casa de fachada bien obrada, con algunas caras esculpidas en la primera moldura, de las que deriva el nombre que tuvo antiguamente esta calle (Carrer de les Carasses). | On the left, at number 20, is a house with a well-worked facade, featuring some sculpted faces in the first molding, thus, the name this street used to have before (Carrer de les Carasses or Faces Street). |
La repetición de las demandas, de los problemas identificados y de las cuestiones que resolver en el curso de las generaciones de inmigrados y de los flujos migratorios parece indicar que en las instituciones que contactan los organismos de formación no es obrada alguna real capitalización. | The recurrence of the demand, the repetition of the identified problems and the issue that needs resolving in the course of generations of immigrants and their arrival seem to indicate that the institutions that get in touch with training organisations do not gain anything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
