obrar
Todos los espíritus obraban bajo la inspiración del maligno Hecufü. | All the spirits were acting under the inspiration of the malignant Hecufü. |
Hasta entonces habían disfrutado de perfecto reposo, incluso mientras obraban. | Up to this time he had enjoyed perfect rest while labouring. |
Los gobiernos obraban con cautela cuando aceptaban someterse a normas comunes. | Governments were cautious when agreeing to make themselves subject to common rules. |
La Delegación observó que varias otras organizaciones internacionales obraban activamente para ayudar a las PYME. | The Delegation observed that several other international organizations were active in providing assistance to SMEs. |
Así era como pensaban y obraban los hombres fieles al Partido. | That is the way all who were loyal to the Party thought and acted. |
El ser interrogado por hombres que obraban como demonios, le era un continuo sacrificio. | His trial by men who acted as fiends was to Him a perpetual sacrifice. |
Estos falsos principios, una vez aceptados, obraban como la levadura en la harina, impregnando y transformando el carácter. | These false principles, when once accepted, worked like leaven in the meal, permeating and transforming the character. |
Cuando la Comisión tomó su decisión, obraban en su poder justificaciones de cada una de las propuestas. | When the Commission took its decision, it had in its possession individual justifications for every single proposal. |
El consideraba las cosas por las que él atravezó como simples aflicciones que obraban una recompensa eterna. | He considered the things he went through as just light afflictions, which worked out an eternal reward. |
Aquellas capas tan densas de la atmósfera poseían una considerable fuerza impulsiva, y obraban sobre la vela como un potente ventilador. | The very dense atmospheric layers had great propulsive power and acted on the sail like a powerful fan. |
El padre Zosima vivía en un monasterio y corrían rumores acerca de las curaciones milagrosas que se obraban por sus oraciones. | There lived the elder Zosima in a monastery, and a rumor circulated that miraculous healings happened by his prayers. |
Por lo demás, el Estado Parte no considera creíble el argumento de que los pasaportes obraban en posesión de un tercero. | Moreover, the State party considers implausible the contention that the passports were in the possession of a third party. |
En todos los casos, los bienes obraban en poder del reclamante inmediatamente antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | In all cases, the property was under the control of the claimant immediately prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Según el sistema de gestión de activos del ACNUR, obraban en su poder activos por valor de 8,7 millones de dólares. | According to the UNHCR asset management system, about $8.7 million in assets had been identified as belonging to UNHCR. |
Y aquellos evangélicos, en cuya casa había visto los hermosos textos que llenaban de alegría mi alma, obraban así. | And those Evangelicals, in whose house I had seen those beautiful verses that filled my soul with joy, were working in the same way. |
En la mayoría de los casos los bienes obraban en poder del reclamante inmediatamente antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | In most cases, the property was under control of the claimant immediately prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Luego intentó lo mismo, en 1927, contra Stalin, pero Stalin uso cuerpos especiales de defensa que obraban sobre el mismo plano técnico. | Then he tried the same thing, in 1927, against Stalin, but Stalin used a special defence corps that worked on the same technical level. |
Como tal tenía acceso a todos los archivos y a todos los armarios, salvo uno, cuyas llaves obraban exclusivamente en poder del Comandante. | As such he had access to all files and all cupboards, except one to which only the commander had the keys. |
De hecho, el ofrecimiento del Iraq representaba el reconocimiento por parte del Gobierno del Iraq de que los archivos nacionales kuwaitíes obraban en su poder. | In fact, Iraq's offer was the acknowledgement by the Government of Iraq that it did possess Kuwait's national archives. |
Esto en el este con el estudio de cualesquiera neponjatnostej obraban más fácilmente: quieres conocer, por qué ello así - conoce y cuenta a otro. | It in the east with studying of everyones neponjatnostej arrived easier: you wish to learn, why it so - learn itself and tell to another. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
