Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofobrar.

obrar

Todos los espíritus obraban bajo la inspiración del maligno Hecufü.
All the spirits were acting under the inspiration of the malignant Hecufü.
Hasta entonces habían disfrutado de perfecto reposo, incluso mientras obraban.
Up to this time he had enjoyed perfect rest while labouring.
Los gobiernos obraban con cautela cuando aceptaban someterse a normas comunes.
Governments were cautious when agreeing to make themselves subject to common rules.
La Delegación observó que varias otras organizaciones internacionales obraban activamente para ayudar a las PYME.
The Delegation observed that several other international organizations were active in providing assistance to SMEs.
Así era como pensaban y obraban los hombres fieles al Partido.
That is the way all who were loyal to the Party thought and acted.
El ser interrogado por hombres que obraban como demonios, le era un continuo sacrificio.
His trial by men who acted as fiends was to Him a perpetual sacrifice.
Estos falsos principios, una vez aceptados, obraban como la levadura en la harina, impregnando y transformando el carácter.
These false principles, when once accepted, worked like leaven in the meal, permeating and transforming the character.
Cuando la Comisión tomó su decisión, obraban en su poder justificaciones de cada una de las propuestas.
When the Commission took its decision, it had in its possession individual justifications for every single proposal.
El consideraba las cosas por las que él atravezó como simples aflicciones que obraban una recompensa eterna.
He considered the things he went through as just light afflictions, which worked out an eternal reward.
Aquellas capas tan densas de la atmósfera poseían una considerable fuerza impulsiva, y obraban sobre la vela como un potente ventilador.
The very dense atmospheric layers had great propulsive power and acted on the sail like a powerful fan.
El padre Zosima vivía en un monasterio y corrían rumores acerca de las curaciones milagrosas que se obraban por sus oraciones.
There lived the elder Zosima in a monastery, and a rumor circulated that miraculous healings happened by his prayers.
Por lo demás, el Estado Parte no considera creíble el argumento de que los pasaportes obraban en posesión de un tercero.
Moreover, the State party considers implausible the contention that the passports were in the possession of a third party.
En todos los casos, los bienes obraban en poder del reclamante inmediatamente antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
In all cases, the property was under the control of the claimant immediately prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Según el sistema de gestión de activos del ACNUR, obraban en su poder activos por valor de 8,7 millones de dólares.
According to the UNHCR asset management system, about $8.7 million in assets had been identified as belonging to UNHCR.
Y aquellos evangélicos, en cuya casa había visto los hermosos textos que llenaban de alegría mi alma, obraban así.
And those Evangelicals, in whose house I had seen those beautiful verses that filled my soul with joy, were working in the same way.
En la mayoría de los casos los bienes obraban en poder del reclamante inmediatamente antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
In most cases, the property was under control of the claimant immediately prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Luego intentó lo mismo, en 1927, contra Stalin, pero Stalin uso cuerpos especiales de defensa que obraban sobre el mismo plano técnico.
Then he tried the same thing, in 1927, against Stalin, but Stalin used a special defence corps that worked on the same technical level.
Como tal tenía acceso a todos los archivos y a todos los armarios, salvo uno, cuyas llaves obraban exclusivamente en poder del Comandante.
As such he had access to all files and all cupboards, except one to which only the commander had the keys.
De hecho, el ofrecimiento del Iraq representaba el reconocimiento por parte del Gobierno del Iraq de que los archivos nacionales kuwaitíes obraban en su poder.
In fact, Iraq's offer was the acknowledgement by the Government of Iraq that it did possess Kuwait's national archives.
Esto en el este con el estudio de cualesquiera neponjatnostej obraban más fácilmente: quieres conocer, por qué ello así - conoce y cuenta a otro.
It in the east with studying of everyones neponjatnostej arrived easier: you wish to learn, why it so - learn itself and tell to another.
Word of the Day
to bake