objetos de uso cotidiano

Popularity
500+ learners.
Aquí se pueden almacenar cuatro sillas plegables, una mesa de centro que convierte u otros objetos de uso cotidiano.
Here can be stored four folding chairs, a convertible table or other artifacts.
Su obra hace declaraciones audaces utilizando objetos de uso cotidiano.
His work makes bold statements using everyday objects.
Recoger power-ups y objetos de uso cotidiano para estar un paso por delante.
Collect power-ups and everyday objects to stay one step ahead.
Utilizar potenciadores y objetos de uso cotidiano para estar un paso por delante.
Use power-ups and everyday household objects to stay one step ahead.
Cubiertas, ropa, objetos de uso cotidiano exhiben el famoso dígito.
Covers, clothes, everyday objects have the much-loved number.
Juguetes, ropa y objetos de uso cotidiano de la infancia.
Games, garments, and everyday objects used by infants and children.
Están representados en objetos de uso cotidiano como las lámparas de aceite o vasijas.
They are represented in everyday items such as oil lamps or vases.
Su criterio en el diseño está basado en la creación de objetos de uso cotidiano.
Her approach to design is based on the creation of daily use objects.
Los objetos de uso cotidiano fueron renombrados.
Everyday objects were also renamed.
En el interior está expuesta una colección de cerámicas, monedas, vidrios y objetos de uso cotidiano.
On display is a collection of ceramics, coins, glassware and everyday items.
McBride elige objetos de uso cotidiano o elementos arquitectónicos que pasan desapercibidos y altera sus dimensiones.
McBride takes ordinary everyday objects or architectural elements that usually go unnoticed and changes their dimensions.
Aparte de esto, bajo las ruinas Romanas, se han encontrado muchos objetos de uso cotidiano.
Apart from that, many Roman memorial tombstones and objects of everyday use have been found.
También posee exposiciones de tejidos malíes tradicionales y contemporáneos, joyería y objetos de uso cotidiano.
There are also exhibits of both traditional and contemporary Mali fabrics, jewelry, and everyday objects.
Los BotBots son pequeños robots traviesos que cobran vida a partir de objetos de uso cotidiano.
BotBots are mischievous little robots who came to life from everyday objects!
Hay productos, incluyendo muchos objetos de uso cotidiano, que no están sujetos a normas específicas en materia de seguridad.
There are products, including many everyday objects, which are not subject to specific rules on security.
Hay productos, incluyendo muchos objetos de uso cotidiano, que no están sujetos a las directivas específicas en materia de seguridad.
There are products, including many everyday objects, which are not subject to specific directives on safety.
Hay productos, incluyendo muchos objetos de uso cotidiano, que No están sujetos a normas específicas en materia de seguridad.
There are products, including many everyday objects, that They are not subject to specific rules on security.
Hay productos, incluyendo muchos objetos de uso cotidiano, que No están sujetos a directivas específicas en materia de seguridad.
There are products, including many everyday objects, that They are not subject to specific directives on safety.
Estimulado restaurar el orden se lleva a cabo después deactitudes largos y desordenados a la vivienda u objetos de uso cotidiano.
Stimulated restoring order is carried out afterlong and disorderly attitudes to housing or objects of everyday use.
Su colección incluye pintura regionalista, vestuarios, joyas y otros objetos de uso cotidiano, tales como ventiladores y los instrumentos musicales.
Its collection includes regionalist painting, costume, jewellery and other everyday objects such as fans and musical instruments.
Word of the Day
strawberry